"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу автора - Можно мне побыть здесь еще пять минут?
Хрупкая и нежная, с волосами еще более светлыми, чем у Каролины, девочка была миниатюрной копией своей матери, если не считать глаз, которые порой навевали женщине мучительные воспоминания. - Нет! Сколько раз тебе повторять? Здесь небезопасно. Сказав это, Каролина тут же пожалела о своем резком тоне. Ей совсем не хотелось огорчать малышку, и так имевшую слишком мало развлечений. Но уходить так далеко от деревни действительно было небезопасно, ведь если бы здесь появились бандиты или мародерствующие солдаты, то ее присутствие вряд ли бы послужило детям защитой. - Мне очень жаль, керида,* - ласково произнесла женщина. ______________ * Керида - дорогая (исп.) - Здесь и далее прим. переводчика. Однако Эмили окончательно поняла, что спорить с матерью было бесполезно и, подойдя к валунам, лежащим на берегу, надела носки и туфли. В деревню дети шли молча. Но приближаясь к хижине Соро, Хуана и Беатрис начали обмениваться беспокойными взглядами. Эмили потянула мать за рукав. - Мама, это я позвала девочек к реке, - прошептала она. - Скажи об этом тете Аделе. Беатрис, шагавшая вслед за сестрой, услышала шепот Эмили и обернулась. - Неправда, - возразила она. - Это я предложила. - Не ссорьтесь, - сказала Хуана, напоминая девочкам, кто среди них старший. - Если понадобится, я сама все объясню маме. приготовляемой пищи. Адела стояла над кастрюлей, установленной на огне, разведенном прямо на земляном полу посреди хижины, и помешивала обеденную похлебку. В сторонке стоял ящик, служивший колыбелькой, где спал грудной ребенок, а в дальнем углу двухлетний Рамон играл с камешками и лоскутками. Адела взглянула на пришедших, и лицо ее прояснилось. Не переставая помешивать похлебку, она объявила, что рада всех видеть, но обед еще не готов, и дети могут поиграть пока во дворе. Девочки обрадовались, особенно Хуана. Все трое, а следом за ними и Рамон, побежали туда, где прежде был огород их матери, который после последнего отступления обчистили и вытоптали английские солдаты. - Конечно с Эмили останетесь с нами обедать, - сказала Адела и, когда за детьми захлопнулась дверь, добавила: - Спасибо, что привела их назад. Они были на речке? Каролина кивнула. - Эмили обожает воду. В лиссабонском парке был пруд, и мы часто ходили к нему гулять. - Она села на стул, стоявший возле расшатанного стола, являвшегося главной частью мебели в помещении. Страх за дочь, уходившую за пределы деревни, и сожаление из-за того, что девочка лишилась даже такого незатейливого развлечения, вернули Каролине чувство вины, преследовавшее ее в последнее время. - Мне следовало оставить Эмили в Лиссабоне, - призналась она. - Вряд ли для малышки было бы лучше, если бы за ней присматривали чужие люди, - возразила Адела. - Как бы там ни были плохи дела, а детям лучше оставаться с родителями. |
|
|