"Джон Гришем. Покрашенный дом" - читать интересную книгу автора

жителей городка, так что на любой вопрос она всегда отвечала собственным
вопросом.
- Он пошел в "Ти шопп", посмотреть, что там за мексиканцы приехали. А
можно мне пойти к Попу? - спросил я, в свою очередь, твердо намереваясь
забить ее вопросы своими.
- Лучше не надо. А вы в этом году и людей с гор нанимать будете?
- Ага, если найдем. Илай говорит, что их нынче мало приезжает, меньше,
чем раньше. И еще он думает, что они все какие-то чокнутые. А где Чамп? -
Чамп был старый бигль, который вечно вертелся у ног Попа.
Перл всегда улыбалась, когда я называл дедушку по имени. Она уже
собиралась задать мне очередной вопрос, когда звякнул маленький колокольчик
над дверью, а дверь отворилась и захлопнулась обратно. В лавку вошел
настоящий мексиканец. Он был один и вел себя очень скованно, как и все они,
когда встречаешь их в первый раз. Перл вежливо кивнула новому покупателю.
А я заорал:
- Buenos dias, senor!*
______________
* Добрый день, сеньор! (исп.)

Мексиканец улыбнулся и робко ответил: "Buenos dias" - после чего исчез
в задних помещениях лавки.
- Они хорошие ребята, - тихонько сказала Перл, как будто мексиканец
понимал по-английски и мог счесть себя оскорбленным тем, что она про него
сказала. А я вонзил зубы в сладкий рулет, откусил кусок и стал жевать,
одновременно заворачивая и пряча в карман другую его половину.
- Илай беспокоится, что нынче придется им больше платить, - заметил я.
При появлении в лавке еще одного покупателя Перл вдруг снова занялась
приборкой, протирая все вокруг и поровнее устанавливая единственный кассовый
аппарат.
- Илай всегда о чем-нибудь беспокоится, - заметила она.
- Он же фермер...
- А ты тоже собираешься стать фермером?
- Нет, мэм. Я буду играть в бейсбол.
- За "Кардиналз" играть будешь?
- Конечно.
Перл что-то тихонько напевала, а я ждал, когда вернется мексиканец. Я
знал еще несколько испанских слов, которые мне не терпелось применить на
практике.
Старые деревянные полки вокруг ломились от только что завезенных
бакалейных товаров. Я любил заходить сюда во время сбора урожая, потому что
Поп всегда в этот период забивал лавку товарами от пола до потолка. Фермеры
убирали урожай, так что скоро деньги начнут переходить из рук в руки.
Паппи приоткрыл входную дверь ровно настолько, чтобы просунуть внутрь
голову.
- Пошли, - сказал он мне. Потом добавил: - Привет, Перл.
- Привет, Илай, - ответила она и, погладив меня по голове, подтолкнула
к выходу.
- А где же мексиканцы? - спросил я Паппи, когда мы вышли.
- Попозже появятся, после обеда.
Мы забрались в грузовик и поехали из городка в сторону Джонсборо, где