"Джон Гришем. Золотой дождь" - читать интересную книгу авторачету, упорно изучающую меня взглядами.
В данный момент я единственный свободный адвокат, и они, по-видимому, никак не могут решить, стоит ли попытать удачи со мной. В руках у женщины толстая папка, для сохранности перетянутая резинкой. Она что-то тихо бормочет, а муж качает головой, словно хочет сказать, что подождет кого-нибудь другого из этих молодых орлов-юристов. Но вот они встают и медленно направляются ко мне. Оба неотрывно смотрят мне в лицо. Я улыбаюсь. Добро пожаловать ко мне в приемную. Она садится на место мисс Берди, сбоку от меня. Он опускается на стул напротив и держится отчужденно. - Привет, - произношу я улыбаясь и протягиваю руку. Он вяло ее пожимает, и я протягиваю руку ей. - Меня зовут Руди Бейлор. - А меня Дот, а его Бадди, - говорит она, кивая на мужа и игнорируя мою протянутую руку. - Дот и Бадди, - повторяю я и начинаю записывать в блокноте. - А как ваша фамилия? - спрашиваю со всем благодушием опытного консультанта. - Блейк. Дот и Бадди Блейк. По-настоящему наши имена Марарайн и Уиллис Блейк, но все зовут нас просто Дот и Бадди. Волосы у Дот завиты в перманенте, вздыблены и серебрятся на макушке. Но вроде чистые. На ней дешевые парусиновые белые туфли, коричневые носки и большие, не по размеру, джинсы. Сама она худая, жилистая и довольно настырная. - Адрес? - спрашиваю я. - Восемьдесят три, Грейнджер-сквер. Бадди открыл было рот, но у меня впечатление, что уже много лет за них обоих говорит Дот. - Я получаю государственное пособие по нетрудоспособности, - отвечает она, - мне только пятьдесят восемь, но у меня плохо с сердцем. У Бадди пенсия, маленькая. Бадди только глазеет на меня. У него очки с толстыми стеклами и пластмассовыми дужками, которые едва достигают ушей. Щеки румяные и толстые, лохматые темно-каштановые волосы с проседью, такое впечатление, что он не моет их и одного раза в неделю. Рубашка в черно-красную клетку, напоминающая плед, еще грязнее, чем волосы. - Сколько лет мистеру Блейку? - обращаюсь я к Дот, не будучи уверен, что мне ответит сам мистер Блейк. - Просто Бадди, ладно? Дот и Бадди. Никаких мистеров, хорошо? Ему шестьдесят два. Можно мне кое-что вам сказать? Я быстро киваю, Бадди смотрит на Букера. - Он не совсем в порядке, - быстро шепчет Дот, легко кивнув на Бадди. Я внимательно гляжу на него. Он смотрит на нас. - Военное ранение, - добавляет она. - Получил в Корее. Вы знаете, в аэропортах бывают металлодетекторы... Я опять киваю. - Даже если он пройдет через проверочный пункт совсем голый, эта штука может просто выйти из строя от звона. Рубашка у Бадди светится, так изношена, а пуговицы вот-вот отскочат, потому что она до невозможности натянута на его выдающемся брюшке. У него |
|
|