"Джон Гришем. Уличный адвокат" - читать интересную книгу автораДжон ГРИШЕМ
Перевод: Ю.Г. Киряк. OCR&spellchec: tymond УЛИЧНЫЙ АДВОКАТ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru # Глава 1 Мужчину в резиновых сапогах, вошедшего вслед за мной в лифт, я заметил не сразу. Присутствие постороннего выдали ударившие в нос тяжелые запахи давно не мытого тела, табачного дыма и дешевого вина. Лифт пошел вверх, и я, окинув взглядом бродягу, невольно обратил внимание на черные замызганные сапоги, которые были ему явно велики. В едва достигавшем колен потертом пальто мужчина казался грузным, почти толстым. Но вовсе не от переедания - в зимнее время бездомные жители округа Колумбия кутаются во что попало. Во всяком случае, так кажется, когда смотришь на них. Он был чернокожим и уже в возрасте. Спутанная борода и нечесаные, с скрывали солнцезащитные очки с толстыми стеклами. Чужак. Ему нечего делать ни в этом лифте, ни в этом здании - не по средствам. У юристов, работавших в моей фирме, были такие почасовые ставки, что даже после семи лет пребывания здесь они мне казались высокими до неприличия. Что ж, еще один забредший погреться бедолага. В деловой части Вашингтона подобное случается на каждом шагу. Но все же странно: на входе у нас стоит охрана. На шестом этаже кабина остановилась, и только тут до меня дошло, что мужчина никакой кнопки не нажимал он просто последовал за мной в лифт. Торопливо шагнув из лифта и очутившись в роскошном, отделанном мрамором вестибюле юридической фирмы "Дрейк энд Суини", я скосил взгляд на оставшегося в кабине пришельца. Мадам Девье, одна из наиболее исполнительных наших секретарш, приветствовала меня с присущим ей высокомерием. - Присматривайте за лифтом, - бросил я ей. - А в чем дело? - Там бродяга с улицы. Может, стоит вызвать охрану. - Опять эти типы, - пробормотала она с характерным французским выговором. - Кабину не мешает продезинфицировать, - добавил я уже на ходу, стаскивая плащ и почти выбросив нежданного посетителя из головы. Вторая половина дня у меня была расписана по минутам одно совещание задругам, весьма серьезные переговоры с весьма серьезными людьми. Свернув |
|
|