"Джеймс Гриппандо. Смерть в кредит ("Джек Свайтек" #5)" - читать интересную книгу автора

выплыть из сложившейся ситуации.
Наконец Джек озвучил свой скептицизм:
- Так значит "черномазого"? "Черномазого"?! Между прочим, это гимн. Как
вам такое нравится?
Члены архитектурного совета обменялись взглядами: ситуация создалась
неловкая. Наконец председатель осмелился высунуть из-под фигурального одеяла
нос и, поглаживая пегие подковообразные усы, проговорил:
- К чему вы ведете, господин Свайтек?
- Спасибо за вопрос, господин председатель. Сегодня мы спорим, вправе
ли человек поставить на своей собственности статую - статую, оригинал
которой является неоспоримым шедевром и выставляется в музее на обозрение
миллионов людей. А виной всему - личная неприязнь некой страшно богатой
особы, которая в один прекрасный день выглянет из окна своего элитарного
особняка на берегу моря и ее эстетические чувства будут задеты некой
деталью. А в то же время в гимне поется о "черномазых" и никто не пикнет.
Вам не кажется, что вся суть вопроса - в больших деньгах, и только. Тот
самый случай, когда толстосумы в очередной раз делают из мухи слона.
Джек еще несколько минут завораживал собравшихся, разжигая их
любопытство своей изобретательностью. Впрочем, надо признать, что и сам
Микеланджело оказался бы бессилен изменить резцом тонкий вкус и чувство
благопристойности этой публики. Собрание единогласно постановило снести
скульптуру. По крайней мере на какое-то время Корал-Гейблз сохранит свою
репутацию красивого города.
Двадцать минут спустя Джек с Тео сидели за кружечкой пива в забегаловке
"У Хьюстона", так далеко от Чикаго и Чудесной Мили, и посмеивались над
событиями дня. Начала прибывать будничная толпа, желающая испить недорогого
пивца, но у бара еще оставалась пара свободных табуретов. Друзья осушили по
первой, и Тео заказал еще по кружке на брата.
- Прими мои соболезнования, - проговорил он. - Жаль, что ты проиграл
дело. Ты и впрямь считал, что от моего музицирования что-то изменится?
- Да ладно, какая теперь разница.
- И правильно. Чтоб такой видный адвокат занимался такой хренью?..
Джек взял с блюда кусочек маисовой лепешки.
- Уильям Бейли попросил, в качестве одолжения одному клиенту.
Тео состроил гримасу - кое-чего он явно не одобрял. Уильям Бейли был
управляющим партнером адвокатской конторы "Бейли, Беннинг & Лангер", самой
старой и крупной в Майами, чье руководство было весьма высокого о себе
мнения. Все, кто вращался в определенных кругах, знали, что "ББ&Л"
подыскивает хорошего адвоката, выступающего в суде первой инстанции, который
смог бы возглавить отделение судопроизводства.
- А они в тебя вцепились, как я погляжу. Проведешь парочку дел,
ознакомишься с клиентурой. Глазом моргнуть не успеешь, а у тебя уже
тепленькое местечко, две дюжины зеленых адвокатишек ловят каждое твое слово
и счет на три буквы.
- Что еще за три буквы?
- "ККЧ - катитесь к черту!" Это те накопления, при наличии которых ты
можешь спокойно подойти к напыщенному педриле, подписывающемуся на ведомости
с твоей зарплатой, и сказать: "Пошел на три буквы, такой-сякой, я сваливаю
отсюда". У партнера "Бейли" должна быть кругленькая откупная.
- Я не продаюсь.