"Ширли Грин. С первого взгляда " - читать интересную книгу автора

незнакомец стоял нагнувшись над ванной и поэтому не сумел сохранить
равновесие. На мгновение закачавшись, он плюхнулся головой в ванну.
Выплеснувшаяся через край пенная вода растеклась по кафельному полу.
Вскрикнув от неожиданности, Абби вскочила на ноги и, плотно запахнув
полотенце, тихонько направилась к двери.
- Ага, попался! - раздался из ванны голос мужчины.
Затем из обилия мыльных хлопьев появился мальчик. А через секунду,
отчаянно отплевываясь, на поверхности показался и его отец.
Правой рукой он крепко держал мальчика за плавки. Нащупав мокрую
ступеньку, он вытащил его из воды. Едва коснувшись ногами пола, мальчишка
собрался было броситься наутек. Но он тщетно пытался вырваться из рук отца,
который наконец тоже выбрался из ванны. От изумления Абби просто
остолбенела. Загородив от нее ребенка, мужчина бесцеремонно уставился на
нее.
- Да оденьтесь же! - скомандовал он. До сих пор Абигейл Спенсер, хотя и
с трудом, но все же удавалось совладать с переполняющим ее гневом. Услышав
замечание в свой адрес, она поспешно опустила взгляд. Полотенце, в общем-то,
прикрывало тело. Может, не все, но все же прикрывало. Но как ответить
наглецу? Презрение - вот что могло стать ее единственным спасением в этот
момент.
- Если уже на то пошло, мистер Как-Вас-Там, то я прикрыта значительно
лучше, чем кто-либо из вас двоих.
Снова изучающе окинув ее взглядом, отец мальчика слегка подтолкнул сына
к двери.
- Выйди отсюда.
- Между прочим, вы тоже могли бы выйти, - недовольно пробурчала она.
Полотенце медленно поползло вниз по ее плечам. Глаза мужчины сузились.
- Послушайте, миссис...
- Мисс, - поправила его Абби. А затем, медленно и четко выговаривая
слова, продолжила: - Не могли бы вы сделать мне одолжение и убраться из моей
ванной?
Конечно, просьба прозвучала не слишком-то вежливо. Но мокрое полотенце,
словно паутина, все плотнее липло к коже, откровенно подчеркивая самые
сокровенные изгибы тела. По лицу незнакомца Абби поняла, что сейчас
смотрится более искушающе, чем даже могла себе вообразить. А стоящий перед
ней мужчина, похоже, уже представил то, о чем сама Абби еще и подумать
толком не успела.
- Пап, - изогнувшись, мальчишка попытался было повернуться к ним лицом,
но отец мгновенно развернул его обратно.
- Извините, мисс...
- ...Спенсер! - рявкнула она ему в ответ. - Вы когда-нибудь уберетесь
отсюда?
- Отсюда? Конечно.
Широкая мальчишеская усмешка своим ехидством, казалось, осветила не
только лицо мужчины, но и всю комнату. От его первоначально зловещего вида
не осталось и следа. Подталкивая сына к двери, он наконец с нарочитой
неторопливостью удалился из ванной.
Дверь так и осталась открытой. По спине Абигейл побежали мурашки.
Плотнее обвернув вокруг себя полотенце, она мысленно уверила себя в том, что
дрожит не только от холода. По большей части причина охватившего ее озноба