"Ширли Грин. С первого взгляда " - читать интересную книгу авторабоевым орудием, но палит она громко.
Абби решительно сказала: - Думаю, вам не стоит приближаться. Я не люблю посетителей на острове. А то, что не нравится мне, не нравится и моей собаке. Клео, фас! Собака безошибочно поняла, что ее хозяйка не на шутку рассержена, ведь команду "фас" она не получала со времен собачьей школы. В такой ситуации старая колли была готова оказать Абби посильное собачье содействие. Забравшись на пирс, она медленно двинулась на репортера, громким лаем демонстрируя свои способности. Мужчина замер, но отступать явно не собирался. А он не трус, подумала Абигейл. Если бы я не знала Клео, то наверняка бросилась наутек. Пожалуй, собакой его не остановишь, нужно другое средство убеждения. Нащупав позади себя коробку с зарядами, Абби предупредила: - Если вы не уберетесь с моего пирса... Вы слышите? Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я приму кардинальные меры! - Да будет вам, - урезонивал ее мужчина. - Что вы еще можете сделать? Лучше уймите собаку. - И не подумаю. Послушайте, если будете нахальничать, я пальну по вашей посудине из пушки и разнесу ее вдребезги. - Но, леди, - испуганно забормотал коротышка, - ведь это же не пиратский остров, в конце концов. Перестаньте! Что вы делаете? Потянув за рычаг, Абби открыла патронник и, заправив туда салютный патрон, снова закрыла его. Затем нагнулась и для пущей убедительности взяла одно из грудой сложенных возле пушки и придававших ей вид боевого оружия шестидюймовых ядер. Покатившись, ядро громко забряцало внутри ствола. выкатилось обратно и не испортило бы весь спектакль. - Эй вы, поосторожней там! - еще больше занервничал мужчина. - Я вас предупредила. - Абби взялась за спусковой шнур. - Да вы просто ненормальная! - закричал журналист. - Вы соображаете, что делаете и где находитесь? - Думаю, что нахожусь на своем острове Ютамек, а делаю... В общем так, если на счет десять вы еще будете здесь, то я вам покажу, что такое "Пираты из Пензаса" и "Девушки из Кэмп-Файера" одновременно. - Полегче, полегче, - сделав шаг вперед, снова принялся урезонивать ее коротышка. Но Клео угрожающе зарычала, и репортер остановился. - Три, четыре, пять... - считала меж тем Абби. Мужчина отступил на полшага. Происходящее явно забавляло собаку, и она снова залаяла. Раздался гудок, это сигналили с яхты. - Девять... Десять! - закончила Абби. Коротышка с ужасом наблюдал за тем, как она потянула за спусковой шнур. Пушка всегда стреляла не сразу. Вот и сейчас запал сработал только через одну-две секунду мертвой тишины. Раздался громкий хлопок, и встревоженные чайки нервно заметались над берегом. Из дула пушки появился дымок. На Абби это представление произвело не меньшее впечатление, чем на чаек. Дядюшка Тедди никогда не разрешал ей приближаться к пушке во время стрельбы. Даже Клео, и та была явно озадачена. Но на этом спектакль не закончился. Удерживавшая ствол пушки в приподнятом состоянии старая собачка маховичка сорвалась, и пушка едва не ткнулась носом в землю. При виде этого газетчик застыл на месте. Абби заткнула уши и зажмурилась. Поджав хвост и |
|
|