"Ширли Грин. С первого взгляда " - читать интересную книгу автора Мальчик поднял к ней озадаченное лицо.
- Я никогда не играл с собакой в мяч. - Это несложно. Единственное, что от тебя требуется, - это взять мяч, тогда Клео сама пойдет за тобой. Ты будешь бросать ей мяч, а она - каждый раз приносить его тебе. Клео очень нравится эта игра. - Да, конечно, - согласился отец мальчика. - Небольшая физическая нагрузка не помешает вам обоим. Только старайся держаться подальше от воды, сынок. Мгновенно соскользнув со стула, мальчик стремглав помчался к двери. Клео тут же заинтересованно последовала за ним. - Хочешь еще кофе? - предложила Абби. Согласно кивнув, Селби протянул ей кружку, и она аккуратно налила ему кофе из большого кофейника. Наблюдая за тем, как он поглощает дымящийся напиток, Абби заметила в его густых, сросшихся на переносице бровях несколько стоящих торчком белых волосков. - Что это? Знак Люцифера? - спросила Абби, ласково прикоснувшись к ним. - Семейное наследие. Точно такие же брови были и у моего отца, и у деда. Ты считаешь, в этом есть нечто дьявольское? Абби промолчала. Она прислушалась к веселым возгласам Гарри, чередующимся со столь же веселым лаем Клео. - Почему, - спросила она, - у меня такое чувство, будто все это для Гарри в новинку? Поставив на стол кружку, Селби нервно, словно пытаясь принять какое-то решение, застучал пальцами по столу. - Так оно и есть, - наконец произнес он. - Гарри... - Селби замолчал и снова забарабанил пальцами. - Все это началось давно, и в том, что история? - И все же? - Облокотившись на стол, Абби опустила подбородок на руки. - Мы, - снова начал Селби, - моя бывшая жена и я, разводились очень скверно. Что ж, такое случается. Но мы к тому же оба старались использовать Гарри в качестве оружия друг против друга. И чуть было не сломали его психику. И мне лишь недавно удалось отвоевать право навещать ребенка и брать его к себе. - На мгновение Селби замолк и, словно стараясь сконцентрироваться на том, что собирался сказать дальше, неопределенно повел взглядом по комнате. - Я ужасно занятой человек, что, естественно, особенно сказывается на семье, в которой только один родитель. Основная цель приезда на остров - показать мальчику, что значит быть мужчиной. - Но Гарри очень сообразителен. - Может, даже слишком. Разве я не говорил тебе, что он очень способный мальчик? Коэффициент его интеллекта настолько высок, что по сравнению с ним я порой чувствую себя ничтожеством. У Гарри исключительные способности к математике. - Разве это плохо? - В каком-то смысле - очень плохо, - с силой стукнув кулаком по столу, сказал Селби. - Он многое знает в математике и практически ничего из того, что в его возрасте должен знать каждый мальчишка. Он не по возрасту наивен. Ему, например, прекрасно известно, что мать не переносит его, а он все-таки намерен снова свести нас. - Разве это так уж невозможно? - Абсолютно невозможно, - сердито ответил Селби. |
|
|