"Риза Грин. Девять месяцев из жизни " - читать интересную книгу автора

- Это же смешно! - кричу я. - А что если у меня свои планы? Что если я
собираюсь уехать на все лето?
По голосу Линды понятно, что она начинает уставать от меня.
- Три дня назад ты мне говорила, что собираешься до августа оставаться
дома и ничего не делать.
Боже. Ну почему я такая зануда ?
- Лара, тут говорить не о чем, всего несколько встреч. А они выразили
желание приписать некоторую сумму к твоей зарплате. В общем, я ей сказала,
что ты позвонишь сегодня днем и договоришься о встрече.
- Хорошо, - отрезаю я. - Но с тебя причитается. Линда вешает трубку, я
швыряю телефон на пол, а Зоя удивленно вытягивает голову, пытаясь выяснить,
почему так шумно.
- Веселенькие у нас получаются каникулы, - говорю я ей, и она
сочувственно лижет мне руку.

Проходит полтора часа, я все еще в ярости. Собственно, в это время я
должна уже встречаться со своей подругой Стейси у входа в парк, где мы
бегаем каждую субботу утром, но моя пост-Линдовая ярость и не думает никуда
исчезать, к тому же уже десять, а я даже не вышла из дома, так что минут на
пятнадцать я точно опоздаю. Терпеть не могу опаздывать куда бы то ни было,
так что несусь с дикой скоростью по бульвару Сансет, пытаясь есть кусочек
сыра и рулить одновременно. Правда, после Палисада бульвар начинает вилять
из стороны в сторону, сыр начинает тянуться резинками, одной рукой уже не
удержать. Приходится доедать это неприличие в три больших глотка, невзирая
на отвратительный вид, который я наверняка при этом имею. Когда я доезжаю до
Темескаль-Парка, я уже вся мокрая от таких усилий.
Стейси ждет на парковке, как всегда поражая меня в самое сердце своей
фигурой. И это при том, что питается она преимущественно жареными перчеными
сырными палочками, бифштексами с портером и гордитас* из "Тако Белл"**, не
говоря уже о том, что, кроме пробежки со мной по субботам, она больше ничем
не занимается. Я за последние два года углеводика лишнего не потребила (ну
хорошо, умяла три миски хлопьев и черничные вафли на прошлой неделе, но у
меня были месячные, так что не считается) и занимаюсь как бешеная, а в ее
брюки я и одной ногой не залезу - а ведь у меня четвертый размер.
______________
* Гордитас - лепешка, пропитанная жиром. Блюдо мексиканской кухни.
** Тако Белл (англ. - Тасо Bell ) - сеть закусочных мексиканской
кухни.

В общем, Стейси стоит посреди парковки: розовая бандана на голове, как
у тетушки Джемаймы на пачке овсянки, флюоресцентная оранжевая футболка в
облипочку с надписью "Хэллоу, Китти" и ярко-малиновые поношенные штаны.
Любой другой человек смотрелся бы дико в таком цветовом сочетании, но Стэйси
это нисколько не вредит. Когда я наконец вылезаю из машины, она хмурится и
смотрит на часы:
- Что это ты опаздываешь?
Я стараюсь сделать серьезный вид:
- Извини. Работала.
В ответ получаю презрительную ухмылку:
- Нет уж, дорогая. Так не пойдет. Оставь это оправдание для людей, у