"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу автора Орелия была так возбуждена, что есть ей не хотелось, хотя столы
ломились под тяжестью подносов со вкусными блюдами. Пробираясь среди гостей, которые поглощали бифштексы, жареных перепелок, фаршированные помидоры и всевозможные овощные приправы, она едва не выругалась вслух. Какой отвратительный человек этот Лайэм О'Рурк! Агрессивный и необузданный, он напомнил ей Розарио в те ужасные месяцы в Риме. Он, безусловно, был убежден, что предназначение женщины - спальня и кухня. В противном случае, почему он сразу изменил свое поведение, узнав, кто она такая? И в каком оскорбительном тоне осмелился он говорить о тете Федре! Знал бы, что его отец консультировался с ней и по всем делам фирмы не мог без нес обойтись! И ей еще понравился с первого взгляда этот красивый зеленоглазый блондин! Оглянувшись, чтобы убедиться, что Лайэма нет поблизости, она взяла тарелку и положила себе кусочек омара и немножко салата из цикория. Потянувшись за ломтиком дыни, она задела руку Берты Пальмер, которая едва удержала свою тарелку. - Боже мой, как это мы столкнулись! - рассмеялась та. - Виновата я, извините,- улыбнулась Орелия.- Рада случаю поздравить вас с замечательной речью на открытии Женского Павильона. И сегодняшний ваш прием изумителен. - Спасибо, дорогая! - просияла Берта. Она говорила с небольшим провинциальным акцентом штата Кентукки, но и речь, и эти манеры были пленительны,- Орелия почувствовала, что перед ней одна из самых культурных и цивилизованных женщин Америки. - Ведь вы - племянница Федры Кинсэйд, архитектор? - Вы архитектор? - Седая женщина, стоявшая рядом с Бертой Пальмер, снежно-белые волосы были зачесаны назад и уложены в старомодную прическу. Она улыбнулась Орелии и протянула ей руку. - Рада встретить женщину с профессиональным честолюбием. Я- Сьюзен Энтони. - Сьюзен Энтони? - изумилась Орелия, пожимая руку старой женщины.- Для меня огромная честь и радость встретиться с вами. Берта Пальмер с улыбкой сказала: - Мисс Энтони целый день обменивается рукопожатиями. Она, наверное, устала. - Ничего, на это у меня хватит сил,- рассмеялась мисс Энтони.- Хуже было, когда тридцать лет никто не хотел пожать мне руки, и вела свою борьбу я в одиночестве. У Сьюзен Энтони было множество поклонниц, хотя иным ее взгляды казались чересчур радикальными. Скромная школьная учительница, она десятилетиями вела борьбу за права женщин. День рукопожатий для седовласой феминистки еще не кончился,- когда женщины в толпе узнали имя спутницы Берты Пальмер, то все кинулись к ней. Орелия отступила в сторонку. Укрывшись за какой-то колонной, она жевала свой ломтик дыни, когда ее окликнули сестры. - Ора, мы всюду тебя ищем! - проворковала Мэриэль. Орелия нежно погладила ее по плечу и поздоровалась с ней и с Файоной.- А где же ваши мужья? - удивилась она. - Уэсли где-то беседует с Эптоном о делах,- ответила Файона и спросила: - А ты-то где весь вечер была, Орелия? - И, понизив голос, добавила: - А главное, где твой кавалер? |
|
|