"Рослин Гриффит. Колдунья " - читать интересную книгу автора

поддержала ее.
- Это неправда! Шальная пуля догонит в любом месте.
Бэлл подтвердила слова дочери, поддерживая Фрэнсис с другой стороны.
- Послушайте, Фрэнсис,- сказала Бэлл, потрясая пальцем.- Не берите на
себя эту вину. Это была чистая случайность, и предотвратить это вы никак не
могли.
Фрэнсис кивнула головой. То, что ей сказала эта женщина, несколько
успокоило ее. Бэлл и Луиза занялись багажом. Они стали грузить вещи в экипаж
Бэлл, где сидел темнокожий извозчик. Бэлл также узнала, где находится тело
Нэйта и что Джоунс уже договорился с гробовщиком.
- Похороны будут завтра,- сообщила Бэлл, когда Луиза и Фрэнсис садились
в экипаж. Она посмотрела на большой чемодан, который Нэйт выбрал и купил для
Фрэнсис в Чикаго.- У вас довольно большой багаж.
- Дядя Нэйт купил для нее приданое,- объяснила Луиза.
Бэлл изумленно подняла брови.
- Она была моей учительницей в школе мисс Льюиллинн, мама,- продолжала
Луиза.- Я о ней писала тебе. Ее сразу же уволили после моей стычки с той
девчонкой.
Бэлл смотрела так пристально, что Фрэнсис даже стало неприятно.
- А, учительница? Не удивительно, что вы так прилично выглядите.
- Она заступилась за меня, мама.
- Значит, вы отважились защитить мою дочь? - спросила Бэлл.
- Надеюсь, что я поступила бы так в любом случае,- ответила Фрэнсис,
хотя она далеко не была уверена, что, знай она о последствиях, стала бы
защищать Луизу.- Я думаю, Нэйт женился на мне потому, что понимал: мне негде
больше работать и некуда ехать.
- Гм,- потрясла головой Бэлл.- Я считаю, что вряд ли Нэйт женился лишь
из жалости. Не такой он был человек. Было что-то большее, чем жалость.
Луиза тут же добавила:
- Она действительно ему понравилась.
Бэлл засмеялась:
- Полюбил ее, ты имеешь в виду. Старый дурак поехал за тридевять земель
влюбляться.
То, что услышала сейчас Фрэнсис, несколько подняло ее настроение даже в
этой ужасной ситуации. Конечно, Бэлл Джэнкс не отличалась хорошими манерами,
и, видимо, подобные словечки были для нее нормой.
Какое-то время они ехали молча. Сейчас они проезжали по извилистым
узким улочкам, огороженным глинобитными высокими стенами. Наконец впереди
показались деревья и открытое пространство, что означало, что они выехали на
окраину города.
- Я завезу Луизу домой,- сказала Бэлл,- а затем мы поедем в "Блю Скай
Палас".
Фрэнсис заметила, как выпрямилась вдруг Луиза. Она, казалось,
нервничает:
- Знаешь, мама, дядя Нэйт не рассказал ей о казино. Понимаешь?
Бэлл подняла от удивления брови:
- Что?
- Он даже не сказал ей, что играет в карты. Она узнала это от меня.
Мать и дочь переглянулись многозначительно, хотя Фрэнсис так и не
поняла, в чем тут дело.