"Зейн Грей. Клан Аризоны (Вестерн) " - читать интересную книгу авторавсегда найдется. Беда в том, что молодежь-то совсем работать не хочет.
Вроде дела идут, а деньги совсем не движутся. - А где легче всего найти работу? Мне бы хотелось подальше от города. - Ну, это проще простого. Буквально на днях Рок Лилли вопил, что у него некому убирать сорго. - Сорго? А что это такое? - Ты хочешь сказать, что никогда не слышал о сорго? - с загоревшимся взглядом спросил старик. - Нет, первый раз слышу. - Хм. Тогда ты, наверно, и о белом муле никогда не слыхал? - Однажды меня лягнул один. А вы имеете в виду обыкновенного белого мула? - А вот и нет. Этот белый мул совсем не обыкновенный Уж если он ударит, то... Ну так вот, Рок Лилли все плакался, что его парни не хотят оставаться дома, поэтому некому убирать сорго. У Рока целых шестеро взрослых парней, а уж девчонок - и вообще не счесть. Настоящая старая техасская семья. - А чем Рок занимается? У него ферма? - Ну да. Он скотом занимается. Иногда наведывается в Марикопу. То бычка зарежет, а то продает их. А больше всего он любит охоту. - Да как же он тогда живет? Взять хотя бы плату погонщикам. - Ха! Ха! Вот уж чего не знаю, того не знаю. Живут они бедно, но как-то справляются. Вот только что у него домой вернулась одна из дочек, была где-то у тетки в Техасе, а может, в другом месте - не знаю точно. Так ты знаешь, до чего хороша - даже мне захотелось снова стать молодым. Мерсер. - Может, еще кто-нибудь есть? - Ну, можно попробовать к Симпсону, он на другом конце долины живет. - А у него что? - Да то же, что у Лилли. Только он совсем не беден. - Ну, тогда к нему, наверно, скорее можно наняться. - Да, может, и так. Только, сколько я здесь живу, лет десять, наверно, он еще ни разу не брал себе работников. - Хух! У него что, тоже большая семья? - Почти такая же, как у Лилли. - Так, кажется, я поторопился, когда сказал, что сегодня удачный день, - заключил Мерсер. - Ну, спасибо, старина. Пора трогаться в путь. Он снова вышел на дорогу, ведя Болди на поводу и собираясь пройтись немного пешком. - Счастливого пути, парень, - крикнул ему вдогонку старик. - Только поберегись, чтобы тебя не лягнул этот белый мул! "Смешной старикашка, - подумал Мерсер. - Интересно, что же это за белый мул. Какая-то шутка, наверно". Дальше дорога шла вдоль ручья, под старыми живописными сикаморами. Мерсер пробирался среди деревьев, гадая, где же может быть хижина старичка. Но поблизости ничего не было видно. Следы пересекали ручей, а дальше терялись в лесу. Тем временем солнце почти село, и воздух наполнился живительной прохладой и волшебными ароматами. Ему нравилось это время дня в горах. Но сюда уже доносились и сладковатые запахи из долины. |
|
|