"Майкл Грей. Комната ужасов-2 " - читать интересную книгу автора

- Как рыбы! - хором сообщили девочки.
За спиной у семейной группки разъехались раздвижные двери, открывая
взорам комнату для приема гостей. В баре за стойкой появились две
хорошенькие молодые девушки.
- Пойду, пожалуй, выпью чего-нибудь, - сказал Бэрр. - А вы как, не
против?
- У меня встреча, - заявил Рэндольф. - Джейн!
- Да, Рэндольф?
Рэндольф смотрел на нее сверху, нахмурив брови. - Ты же знаешь.
- Да, Рэндольф.
Отец семейства повернулся к Бэрру.
- Приятно было познакомиться, мистер Карпатьян, Присмотрите за моими,
ладно? Чтобы все было в порядке.
- Конечно, но разве миссис Эльспет сама не приглядит за девочками?
- Да-да, конечно. Я просто имел в виду.. Ладно. Пора идти. Важная
деловая встреча. До свидания.
Все посмотрели ему вслед. Бэрр повернулся к оставшейся троице, все
как-то зашевелились, будто освободились от чар. Персефона, уперев руки в
бока, откинула полы халата, демонстрируя молодые стройные ноги. Пандора
привалилась спиной к стене, выставив одну лодыжку из-под халата и оттянув
носок. Джейн, встряхивая головой, распускала крутые волны волос, откалывала
камею. Шаль соскользнула с ее плеч. Глубокий острый вырез на платье обнажил
полную грудь. Пожалуй, девочкам лет по пятнадцати. Джейн...
- Вы плаваете, миссис Эльспет? - поинтересовался Бэрр.
- Джейн, если не трудно. Я очень подвижная. В здоровом теле здоровый
дух. - Она огладила платье руками сверху вниз. - Купальник на мне - под
платьем.
Она посмотрела Бэрру в глаза.
- Вы что-то говорили насчет выпить...
- Конечно. Простите. Что вам предложить?
- Белого вина с содовой, если есть. Это мне, а девочкам - имбирный
эль.
- Коку, - попросили девочки.
Мать посмотрела на них.
- Прекрасно, в порядке исключения. Значит, кока-колы.
- С водкой, - изрекла, подмигнув исподтишка, Персефона. Или Пандора.
Бэрр притворился, что не расслышал. Напитки подавала третья девушка. Она
стояла за покрытым скатертью столиком. Как и двум другим, ей было лет
двадцать. Тоже симпатичная, в цветастом топе-лифчике и рубашке-саронг. "Из
какого-нибудь агентства", - предположил Бэрр. Столик был заставлен бокалами
для шампанского. Все внимание девушки было обращено на маленького мужчину в
сером костюме. Бэрр наблюдал его со спины.
- Один кусочек сахару, одну каплю тоника, две унции шампанского, -
говорил тот. - Именно две, не три, и не две с половиной, а ровно две. Ясно?
- Но мистер Тони сказал... - начала девушка. - Меня не волнует, что
сказал мистер Тони. Он может руководить, как ему заблагорассудится, своим
"Стиксом". Здесь я распоряжаюсь. Ясно?
Взгляд девушки встретил взгляд Бэрра, и она опустила глаза. - Да,
поняла, сэр.
Серый костюм обернулся к девушкам за стойкой бара. - Одну унцию,