"Майкл Грей. Комната ужасов " - читать интересную книгу автора

Баунти с Роном улыбнулись. Харвест легонько толкнула Джейми бедром:
- Не волнуйся, он всегда так: не поймешь, когда шутит, когда говорит
серьезно. Ничего, освоишься со временем. - "Со временем", - отметил Джейми.
Косвенное обещание. Это понравилось.
Брайер кашлянул и кивнул на чашу для пунша.
- Подозреваю, что ответственность за эту грустного вида смесь лежит
также на "хозяине" с его правилами. Тому из вас, молодые люди, кто в
известных целях планирует подпоить моих дочек, придется пустить в ход
собственные запасы.
Джейми покраснел. Рон ухмыльнулся:
- Придется сначала основательно загрузить их за болтливого папу, не
так ли, сэр?
- Мои девочки вполне в силах позаботиться о себе самостоятельно,
молодые люди, но ход ваших мыслей мне нравится. И почему бы нам не
додуматься запастись заранее?
Он грустно покачал головой. Рон опять ухмыльнулся, а Джейми снова
почувствовал себя лишним. "Мало того, что брат первый с бабами, так еще и с
их папашами на короткой ноге!" - подумал он. Вдруг его осенило. - Мистер
Брайер, - начал он, - я должен просить вас простить наши дурные манеры. - С
этими словами он вперил колючий взгляд в брата, чем его нимало не смутил. -
Мы не представили вам нашу мать. Минуточку.
Мать была в ловушке между стеной и блондинкой в ярком платье -
единственном таком в комнате. За ее спиной висело роскошное зеркало,
образующее вместе со сходящимися углом стенами небольшую нишу. Джейми и
увидел мать только благодаря этому зеркалу.
Мать выскользнула из-за барьера с выражением облегчения на лице, но
женщина ринулась за ней гигантским оранжевым грибом-дождевиком.
Джейми представил мать семье Брайер, Эйлин Гуч представилась сама и
раздала всем свои визитные карточки: "G & D. Недвижимость и
инвестирование".
- Как раз на случай, если вы обретете свое счастье. Вон там. - Она
кивнула в сторону двойных дверей, за которыми вот-вот должно было
состояться "чтение". В глубине комнаты началось движение. Двери
приоткрылись.
- Минуточку, дорогая, - сказала Эйлин Гуч, оттаскивая мать Джейми в
сторону крючьями своих жестких пальцев. Горячий шепот ворвался-таки в ухо
вяло упирающейся женщины. - Храните эту карточку, дорогая, и держите меня в
курсе всего. Звоните в любое время, я на телефоне. Дайте знать, кто получит
состояние. Дом, я имею в виду. На него есть покупатель. Если дельце
выгорит, я вас не обижу. А дело стоящее, уж поверьте Эйлин Гуч. Девушкам
ведь надо держаться друг друга, правильно? - Она наклонилась еще ближе к
уху миссис Халифакс, наступив ей при этом сразу на обе ноги. - Этот Роберт
Брайер - привлекательный мужчина, на тебя глаз положил. Точно говорю. Не
теряйся! - Она самодовольно ухмыльнулась. - Знаешь мой девиз? Увидела
привлекательного мужчинку - сразу ему подножку, а как упадет - добей
лежачего. - Бросив плотоядный, почти осязаемый взгляд, Эйлин Гуч ушла,
вихляя задом.
Следуя неторопливому течению родственников в следующую комнату,
группки Брайеров и Халифаксов разделились естественным образом, но не без
сожаления. Два ряда по пять стульев с прямыми спинками ждали гостей,