"Майкл Грей. Комната ужасов " - читать интересную книгу автора

- Ага, - сказал Джейми, - точно, Рон. Только с выдохшимися
батарейками. Скоро остановятся, застынут, как статуи. Как игра "замри". Ты
помнишь, Рон, как мы играли в "замри"? Все время, когда были маленькими. С
девчонками играли.
- Ага. - Рон при этом весь-таки вывернулся на переднем сиденье. - Надо
будет разыскать их, зарядить батарейки. Там была одна телка... Я не против
ее подзарядить. Кто она, ма? Родственница?
Джейми сидел сзади, молчал. Волны бессмысленной бешеной ревности
захлестывали его: "Зараза Рон! Это он о "щиколотках". Я ее первый заметил!
Зараза! Заразная зараза! Конечно, где ему, семнадцатилетнему, против
искушенного девятнадцатилетнего мужчины?
Они ее наверняка никогда и не увидят больше. И поделом Рону!"
Мать искоса глянула на Рона:
- Не будь идиотом! И выкинь дурь из башки. Понятия не имею,
родственница она нам или нет. Я даже не знаю, о ком ты. Какая-нибудь
седьмая вода на киселе, наверное.
- Ты убита горем, ма? - Джейми хотелось переменить тему.
- Держусь более-менее, - чуть не рассмеялась та. - Дядю Эфраима я
никогда не видела, но надо ведь продемонстрировать уважение к усопшим,
прежде всего ради живых. И без большой при этом работы над собой.
- Если мы его сроду не знали, как нас занесло на эти похороны? -
спросил Рон.
- Отчасти из уважения к умершему родственнику. Хотя я и сама толком не
знаю, что он нам за родственник-. Отчасти от жадности. - Она улыбнулась
Рону, а потом еще раз, через плечо, - персонально для Джейми. - Жадности? -
От любопытства Джейми подался вперед.
- Завещание, - продолжила мать" - Нас пригласили на чтение завещания
дяди Эфраима. Значит, мы упомянуты в нем.
- А сколько? Сколько мы получим, ма?
- Откуда она знает, дубина, - оборвал его Рон. - Для того мы и едем на
"чтение", чтоб выяснить. Правильно, ма?
- Не обзывай брата! Да уж. Но скорее всего этих денег лишь на новые
шины хватит. В противном случае поедем обратно на этом завещании.
- А может, на новую машину хватит, а, ма? - Джейми даже принялся
грызть ноготь от возбуждения - Как насчет "порше"? Или "лямборгини"?
- Не переживай. Я, как ты помнишь, ни разу его и в глаза-то не видела.
Мы - бедные родственники, и все. Причем дальние. Удостоят словечком - и на
том спасибо. Так? А?
- Похоже, что так. - Джейми упал обратно на сиденье.
- А чего тогда мы приперлись, ма? - спросил Рон. - Раз мы его не знали
и нам ничего не светит?
- Из уважения к усопшим, Рон, - повторила мать и опять усмехнулась, -
и потом, нам же дали деньги на поездку, я ведь говорила. Если бы мы не
поехали, пришлось бы все вернуть. Ты же знаешь свою маму. Подсуетишься
чуть-чуть - получишь на чай. В нашем теперешнем положении...
- Что, папа опять задерживает? - поинтересовался Рон.
- Как обычно. - Нотка горечи прокралась-таки в ее ответ. - Потом, у
него, наверное, своих забот полно. Попробуй, содержи две семьи
одновременно.
- Миндальничаешь ты с ним, ма. Судить надо сукина сына, и все, -