"Кайла Грей. Обжигающий поцелуй" - читать интересную книгу автора


- Не стоит благодарности, мисс. Скоро мы отчаливаем. Приятного
путешествия, милые дамы. - Откланявшись, капитан удалился.

- Идем, дорогая. - Оливия тронула Мэдлин за локоть. - Давай постоим у
борта и посмотрим, как Чарлстон превратится в крошечную точку на горизонте.

Мэдлин присоединилась к своей новой подруге, хотя ей очень не хотелось
находиться в таком людном месте. Стоя рядом с Оливией, она по-прежнему
украдкой поглядывала по сторонам. И теперь она уже начала сомневаться в
правильности своего решения. Возможно, ей не следовало бежать. Если бы она
объявилась, то, наверное, смогла бы все объяснить... Ведь она не хотела
убивать мистера Таунсенда.

Но изменить свое решение она уже не могла - судно медленно отходило от
пристани. И никто не бежал вдоль причала, никто не кричал, что на "Оксфорде"
находится преступница, которую следует заковать в кандалы.

- Мне кажется, ты не будешь скучать по Чарлстону, - с мягкой улыбкой
заметила Оливия.

Мэдлин утвердительно кивнула.

- Да, не буду. Я прожила здесь всю свою жизнь... но теперь все очень
изменилось.

- Возможно, все снова изменится, так что когда-нибудь ты сможешь
вернуться, - сказала Оливия.

Мэдлин со вздохом покачала головой.

- Нет, я никогда не захочу вернуться сюда.

- А как же твои близкие?

Мэдлин вздохнула, однако на сей раз промолчала.

- Знаешь, а ты ведь так и не объяснила мне, почему покидаешь
Чарлстон, - неожиданно сказала Оливия.

- Чем меньше ты знаешь обо мне, тем лучше для тебя.

- О, дорогая, с тобой действительно случилось что-то ужасное, -
прошептала Оливия. Она легонько прикоснулась к локтю Мэдлин. - Ты можешь
довериться мне, дорогая. Обещаю, что постараюсь помочь тебе.

- Поверь, Оливия, я очень тебе благодарна, но... Мы ведь не так уж
долго будем вместе, поэтому будет лучше, если я оставлю свои секреты при
себе.