"Михаил Грешнов "Дорогостоящий опыт" (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

в контакте с военными. Тайное стало явным - очевидно, Гарри был крупной
ставкой в игре, чтобы скрывать от Глена и от профессора такие мелочи, как
связь института с военным ведомством.
Гарри заставили плавать с различной скоростью, прикрепляли ему на кожу
датчики, снимали электрограммы, динамограммы, пускали наперегонки с
торпедами, - обыкновенной и с покрытием "ломинфло", эрзацем дельфиньей
кожи. В тех и других гонках выигрывал Гарри. Но, судя по разговору во
время гонок, у Гарри что-то не ладилось.
- Как работают мышцы, кожа? Понимаете - кожа?.. - спрашивал профессор. -
Как вы добиваетесь скорости? Чувствуете ли завихрения?
Гарри отвечал, что плавать для него так же естественно, как для человека -
ходить, - ведь человек не чувствует сокращения мускулов, когда ходит.
- Поймите, Гарри, нас интересует кожа, секрет ее приспособляемости к
движению, - вмешивался в разговор генерал Биддмен. - Всю эту музыку мы
затеяли, чтобы разгадать секрет быстрого плавания дельфина. Вы нам
сообщаете меньше того, что мы уже знаем! Разделите каждое движение на
составные, передайте нам элементы, анализ!..
У Гарри не получалось. Он неохотно поворачивал от одного эсминца к
другому, чаще выныривал, чтобы вздохнуть, реже откликался на окрики.
- Бестолочь! - сердился генерал, прикрывая рукой микрофон. - Гарри! -
опять обращался он к подопытному. - Как вам удается преодолевать
сопротивление среды? Не помогает ли вам вода - не толкает ли, смыкаясь за
вами? Как получается ваша скорость?
Гарри перестал отвечать, испытания закончились безрезультатно.
- Да-а... - нервно кусал сигару генерал Биддмен. - Или он, - генерал в
разговоре с профессором намеренно избегал называть дельфина человеческим
именем, - не осознает полученной силы, или настолько глуп, что не хочет
понять ее.
- Вас это злит? - спрашивал Баттли.
В глубине души он был на стороне подопытного. Профессора интересовала
физиологическая, даже философская сторона эксперимента. Но прежде чем
заняться энцефалограммами Гарри-дельфина, изучением его ощущений,
директорат института настоял провести опыты по программе генерала Бидмена.
Определенные круги интересовались загадкой движения дельфина в воде, - это
дало бы невиданные возможности увеличить скорость подводных лодок!.. И еще
в глубине души Баттли чувствовал свою вину перед подопытным. То, что
Гарри-человек умер и остался дельфин, потрясло Баттли не меньше, чем
Глена. Последствия этого трудно предвидеть и трудно назвать. Совесть
Баттли встревожена. В пылу работы профессор отвлекался от этих мыслей, но
ведь придет момент, когда со своей совестью останешься с глазу на глаз. "У
Гарри жена и ребенок!.." - вспоминал Баттли слова своего молодого
помощника. Глен прав: как сказать о смерти Гарри его семье?.. Но помимо
правоты, Глен молод и экспансивен. Он глубже переживает трагедию. Чем все
это кончится?
- Испытания надо продолжить, - настаивал генерал.
- А если Гарри не выдержит?
- Ваше дело, - не без иронии ответил Биддмен, - найти общий язык с
владыкой моря...
Баттли не нашел, что сказать.
- А еще, - фыркал генерал, - дельфинам приписывают чуть ли не человеческий