"Михаил Грешнов "Дорогостоящий опыт" (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторав контакте с военными. Тайное стало явным - очевидно, Гарри был крупной
ставкой в игре, чтобы скрывать от Глена и от профессора такие мелочи, как связь института с военным ведомством. Гарри заставили плавать с различной скоростью, прикрепляли ему на кожу датчики, снимали электрограммы, динамограммы, пускали наперегонки с торпедами, - обыкновенной и с покрытием "ломинфло", эрзацем дельфиньей кожи. В тех и других гонках выигрывал Гарри. Но, судя по разговору во время гонок, у Гарри что-то не ладилось. - Как работают мышцы, кожа? Понимаете - кожа?.. - спрашивал профессор. - Как вы добиваетесь скорости? Чувствуете ли завихрения? Гарри отвечал, что плавать для него так же естественно, как для человека - ходить, - ведь человек не чувствует сокращения мускулов, когда ходит. - Поймите, Гарри, нас интересует кожа, секрет ее приспособляемости к движению, - вмешивался в разговор генерал Биддмен. - Всю эту музыку мы затеяли, чтобы разгадать секрет быстрого плавания дельфина. Вы нам сообщаете меньше того, что мы уже знаем! Разделите каждое движение на составные, передайте нам элементы, анализ!.. У Гарри не получалось. Он неохотно поворачивал от одного эсминца к другому, чаще выныривал, чтобы вздохнуть, реже откликался на окрики. - Бестолочь! - сердился генерал, прикрывая рукой микрофон. - Гарри! - опять обращался он к подопытному. - Как вам удается преодолевать сопротивление среды? Не помогает ли вам вода - не толкает ли, смыкаясь за вами? Как получается ваша скорость? Гарри перестал отвечать, испытания закончились безрезультатно. - Да-а... - нервно кусал сигару генерал Биддмен. - Или он, - генерал в именем, - не осознает полученной силы, или настолько глуп, что не хочет понять ее. - Вас это злит? - спрашивал Баттли. В глубине души он был на стороне подопытного. Профессора интересовала физиологическая, даже философская сторона эксперимента. Но прежде чем заняться энцефалограммами Гарри-дельфина, изучением его ощущений, директорат института настоял провести опыты по программе генерала Бидмена. Определенные круги интересовались загадкой движения дельфина в воде, - это дало бы невиданные возможности увеличить скорость подводных лодок!.. И еще в глубине души Баттли чувствовал свою вину перед подопытным. То, что Гарри-человек умер и остался дельфин, потрясло Баттли не меньше, чем Глена. Последствия этого трудно предвидеть и трудно назвать. Совесть Баттли встревожена. В пылу работы профессор отвлекался от этих мыслей, но ведь придет момент, когда со своей совестью останешься с глазу на глаз. "У Гарри жена и ребенок!.." - вспоминал Баттли слова своего молодого помощника. Глен прав: как сказать о смерти Гарри его семье?.. Но помимо правоты, Глен молод и экспансивен. Он глубже переживает трагедию. Чем все это кончится? - Испытания надо продолжить, - настаивал генерал. - А если Гарри не выдержит? - Ваше дело, - не без иронии ответил Биддмен, - найти общий язык с владыкой моря... Баттли не нашел, что сказать. - А еще, - фыркал генерал, - дельфинам приписывают чуть ли не человеческий |
|
|