"Михаил Грешнов. Диверсия ЭлЛТ-73" - читать интересную книгу авторасолдафона. Выбор шефа остановился на Олсборне: старик - заинтересованное
лицо, воспитан, человек умный. Так и случилось, что при увольнении Сузи правой рукой м-ра Панни оказался Пат Олсборн. - Мы должны вас уволить, Сузи, - начал шеф, как только девушка появилась в дверях кабинета. - За что, сэр? - Не спрашивайте, но мы должны вас уволить. - Я так старалась... - Мы дадим вам отличные рекомендации... М-р Панни тут же испугался опрометчивого обещания: что скажут в дирекции? - Может быть, вы считаете меня больной, сэр? Я вижу, как меня сторонятся в лаборатории... Глаза у Сузи были на мокром месте: неожиданно свалившееся несчастье убило ее. Ученые чувствовали к ней жалость. Откуда у нее способность вредить? Не верилось. Пожилым людям было совестно перед девчонкой. - Наверное, вы больны, Сузи, - мягко сказал Олсборн. - Полечитесь и, может быть, вернетесь обратно. Я вам дам адрес хорошего доктора: Массачузетс-стрит, 18, квартира 2, спросите м-ра Коллинза. - Ах!.. - сказала Сузи и залилась слезами. М-р Панни заерзал на месте, Олсборн почувствовал, как у него щекочет в носу. - Не плачьте, Сузи, - сказали они в один голос. - Мы не хотим быть жестокими, но иначе не можем. - Расчет получите через два дня. Сузи всхлипнула и закрыла за собой дверь. В этот же вечер она пришла к доктору Коллинзу. - Тэ-эк-с!.. - сказал тот, откинувшись в кресле и глядя на девушку, помертвевшую при виде гиганта. - Мне семьдесят восемь лет, - продолжал он. - Я вам прадедушка. Поэтому прошу отвечать на вопросы и не усматривать за ними никакой задней мысли. После этого вступления доктор придвинул кресло к столу, отчего показался Сузи еще громадное, и поставил первый вопрос: - Вы часто моетесь в ванне? - Да, сэр. - Вы любите шелковое белье? - Да, сэр. - И носите его постоянно? - Да... - И сейчас вы в обычной своей одежде? - Да... - еле отозвалась Сузи. - Тэ-эк-с... - произнес опять доктор Коллинз, в высшей степени зловеще, как показалось Сузи. - Тогда поставим опыт, - встал он из-за стола. В дальнем шкафу он порылся за картонками, склянками и вынул старый, наверно, еще девятнадцатого столетия электроскоп. Вытер его от пыли |
|
|