"Лей Гринвуд. Джейк " - читать интересную книгу автора

Изабель пыталась вести разговоры за едой, но мальчики не любили
говорить, потому что не доверяли друг другу. Две пары братьев держались
особняком. Пит, угрюмый, но вспыльчивый, тянулся к Шону, ища защиты у
крупного, чрезмерно вытянувшего ирландца. Брет и Хоук отказывались иметь
дело с кем бы то ни было.
Изабель претило сидеть за столом молча. Они должны услышать звук
человеческого голоса, даже если это только ее голос.
- Моя тетя всегда говорила - о человеке нужно судить по тому, как тот
справляется с жизненными трудностями. Она считала, что Америка - прекрасное
место для подобной проверки. Думаю, она бы решила, что в Техасе особенно
легко отличить подлинник от подделки. Тетя также верила, что женщин нужно
нежить и защищать. Не могу представить, что бы она стала делать, если бы
вышла замуж за техасца. Как раз накануне своей смерти...
Изабель умолкла - мальчики не слушали ее, насторожившись.
- Что такое?
- Кто-то едет верхом, - ответил Хоук. - Белый человек. Лошадь
подкована.
Теперь и Изабель услышала топот копыт - кто-то приближался
стремительным галопом. Она заметила, что Мерсер, сидевший в некотором
отдалении, поднял винтовку. Лица ребят выражали любопытство, скуку,
враждебность, даже страх.
Всадник не придержал лошадь. На мгновение Изабель испугалась, что он
налетит прямо на них. Мужчина подъехал так близко и вид у него был такой
свирепый, что кое-кто из ребят вскочил на ноги.
- Кто вы, черт побери, и что делаете на моей земле? - рявкнул он.
Возвышаясь в седле, всадник казался огромным и устрашающим.
- Позвольте мне объяснить, - заторопилась Изабель.
- Если он даст вам слово сказать, - пробормотал Чет Аттмор, нимало не
встревоженный. Изабель удивлялась, где братья приобрели эту холодную
уверенность в себе.
Лицо мужчины, казалось, смягчилось, когда он спешился. Может быть,
увидев перед собой женщину, несколько успокоился. На лице отразилось
замешательство, пока он разглядывал мальчиков.
На нем были потертые штаны, облегающие тело почти так же откровенно,
как кожа. Закатанные рукава клетчатой рубашки обнажали большие сильные руки
и могучие предплечья, поросшие темными волосами. Расстегнутый воротник
открывал мощную шею и волосатую грудь. Широкополая, с низкой тульей, шляпа
затеняла глаза. Каждый дюйм тела заявлял - это самый страшный зверь на
земле, зрелый мужчина, уверенный в своей силе.
- Боже милостивый! - буркнул он. - Не говорите мне, что все они ваши, я
этому не поверю. Вы слишком молоденькая и хорошенькая.
Губы Изабель шевельнулись, но она ничего не сказала, лишь почувствовала
себя ужасно глупо. При виде мужчины она почти лишилась дара речи и едва
стояла на ногах. Интуитивно понимая, что он представляет угрозу самому ее
существу, девушка боролась с настойчивым желанием бежать. Это было просто
нелепо. Изабель буквально онемела от удивления. Ей никогда не приходилось
видеть такого мужчину.
Огромным усилием воли девушка заставила себя сосредоточиться на его
словах. Хотя ни одна женщина не может быть недовольна тем, что ее назвали
молоденькой и хорошенькой, не следовало говорить подобные вещи при