"Ли Гринвуд. Упрямая невеста " - читать интересную книгу автора

- Откуда тогда у него столько коров?
Танзи ничего не знала о прошлом Расса и не нашлась что ответить. Стокер
улыбнулся.
- Поскольку мы с вами одиноки сегодня вечером, почему бы нам не
пообедать вместе? Расс не приедет.
- Возможно, но пока не прошла неделя, я обязана его ждать.
- А что вы будете делать потом?
Танзи не знала. Но думала об этом все чаще и чаще. Если Расс не
появится, ей придется самой заботиться о себе. Неужели снова идти работать
танцовщицей или в игорный клуб, или в салун. "Но у меня есть еще три дня", -
сказала себе Танзи.
- Если вы пока не знаете, чем заняться, прошу вас, пообедайте со
мной. - Стокер взял Танзи за локоть и потянул к своему столику. Она
выдернула руку из цепких пальцев Пуллета.
- Расс может появиться в любую минуту. Что, если он увидит нас вместе?
- Значит, удача будет не на его стороне.
- Нет, я подожду его. - Танзи огляделась, надеясь, что кто-нибудь
придет ей на помощь, но в вестибюле не было ни души.
- Еще раз прошу составить мне компанию. Такая симпатичная молодая особа
не может обедать в одиночестве. Это небезопасно.
Пальцы Стокера снова впились ей в локоть.
- Вы не знаете, что за люди бывают здесь. Кто защитит вас?
- Расс, - ответила Танзи, высвобождая локоть из железных пальцев
Стокера. - И поскольку он уже здесь, вам не нужно беспокоиться о моей
безопасности.
Будь Танзи настроена более благодушно, она посмеялась бы над Стокером.
Пуллет, без сомнения, ненавидел Расса, но в то же время боялся его.
- Как приятно осознавать, что вы - человек слова, - промолвила Танзи.
Расс нахмурился.
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы говорили, что можете задержаться, но не предупредили, что на целых
три дня.
Расс вопросительно взглянул на Танзи, затем на Стокера, потом снова на
Танзи.
- Ко мне нагрянули непрошеные гости. Позарились на мое добро, - сказал
Расс и внимательно оглядел Танзи. - Вы прекрасно выглядите!
- Она выглядит чертовски привлекательно, - буркнул Стокер. - Слишком
хорошо для того, чтобы тратить время на таких, как ты.
- Так мы идем обедать? - обратилась Танзи к Рассу. Ей не терпелось
побыстрее отделаться от Стокера.
- Разумеется. Не будем терять ни минуты.
Лицо Стокера потемнело, но он не сказал ни слова. Официант, как и в
прошлый раз, отвел Танзи и Расса к самому дальнему столику в углу зала.
- Вы уверены, что вам нравится за этим столом? - поинтересовался Расс.
- Да, - улыбнулась Танзи. - Поскольку в городе у вас много
недоброжелателей, это место, пожалуй, единственное, где мы можем спокойно
пообедать.
- Половина жителей Боулдер-Гэп никогда не узнала бы о моем
существовании, если б не Стокер Пуллет. Он пытается выжить меня из Колорадо,
поэтому всех и каждого убеждает в том, что я опасен.