"Ли Гринвуд. Упрямая невеста " - читать интересную книгу автора

удостовериться, что мы подходим друг другу.
- Обычно знакомятся утром, женятся в обед, а ночью начинают делать
детей.
Расс был рад, что снова вернулся к Уэльту. Напрасно Уэльт пытался
сделать вид, будто не думает о женщинах и о детях. Все его мысли были
написаны у него на лбу. Впрочем, о детях он действительно вряд ли думал. Его
больше интересовал процесс, в результате которого они появляются.
Танзи не прибегала к такого рода женскому оружию, как флирт и
кокетство. И тем не менее в ней ощущалась чувственность. Танзи исполнилось
всего девятнадцать, но ее тело выглядело уже сформировавшимся. Расс не имел
привычки пристально разглядывать женщин, но сегодня за обедом не мог отвести
глаз от губ Танзи. То, как она ела, возбуждало Расса. Если бы он попытался
объяснить это Уэльту, тот счел бы его сумасшедшим. До встречи с Танзи Расс
не вел себя так странно и уж, конечно, не причислял себя к умалишенным.
Танзи не шла у него из головы. Он представлял себе, как гладит ее тело,
прикасается к ее груди, и его пробирала дрожь. Все же было бы хорошо, если б
они поженились, но он должен принять это решение с трезвой головой, отбросив
все фантазии и то, что рисовало ему воображение.
Какой он видел супружескую жизнь? Он представлял себе свою жену доброй
и трудолюбивой женщиной, которая заботится о детях, о муже, занимается
домашним хозяйством. Но встреча с Танзи смешала все его планы.
- Вряд ли я бы сделал женщине предложение после недельного
знакомства, - заметил Расс.
- Тогда зачем надо было затевать эту переписку?
- Все из-за тебя.
- Но ведь ты даже не пытался обзавестись женой.
- У меня не было такой необходимости. Это твоя идея. Разве не ты
говорил мне, что если я не женюсь в самое ближайшее время, то через
пару-тройку лет на меня уже никто не взглянет? - Почистив лошади копыта,
Расс впустил ее в загон. - Уже поздно, я устал с дороги. Рано поднялся и в
седле провел слишком много времени. Да и рука побаливает.
- А что с ней?
- Пришлось заняться парой шалопаев, которые пытались ограбить почтовую
карету. Сейчас они уже у шерифа, отдыхают в участке. Но один из них успел
меня ранить.
- Давай обработаю рану.
- Доктор Линдстром уже сделал это.
- Неужели принял тебя? Ты что, приставил к его виску ружье?
- Да нет, в этом не было необходимости. Просто Танзи расколола пару
фарфоровых статуэток его жены. Испугавшись, что она разрушит весь дом,
доктор бросился меня лечить. А Танзи наблюдала за ним, чтобы все было
сделано в лучшем виде. - Вспомнив об этом, Расс ухмыльнулся. - Эндора
стонала, умоляла его сохранить оставшуюся часть своей коллекции, и доктору
не оставалось ничего другого, как принять меня. Жаль, что ты этого не видел!
Вот бы повеселился.
- Ненавижу старого пройдоху, - буркнул Уэльт.
- Я ложусь спать, - сказал Расс. - Передай Тиму, что если он захочет
сделать что-нибудь полезное, пусть проверит коров в верхней долине.
Первое утро в Боулдер-Гэп началось для Танзи с неприятностей.
Спустившись к завтраку, она встретилась в вестибюле со Стокером Пуллетом.