"Ли Гринвуд. Безумное пари " - читать интересную книгу авторав кресле, не подавая никаких признаков жизни. Питер Федерс, который был
слишком пьян, чтобы осознавать, что ему грозит смерть от удушья, лежал в другом кресле, свесив голову через подлокотник. Барнаби Радж растянулся на диване, наполовину свесившись с него, и храпел, втягивая в себя воздух с невообразимым свистом, который действовал на расшатанные до предела нервы Мартина. Маленький спаниель, примостившийся на засаленном коврике под стулом Вариена, поменял позу и затих. Мартин снова уставился на своего противника сквозь прикрытые веки. Равнодушно встретив его испытующий взгляд, Бретт откинулся на спинку стула и посмотрел на Мартина в ответ с несокрушимым хладнокровием. Он уже давно потерял интерес к этой бесконечной игре, но его смоляные глаза по-прежнему подмечали каждую мелочь, а голова оставалась ясной. Мартин несколько раз судорожно сглотнул, отчего мышцы вокруг его рта напряглись. - Нет, - наконец со свистом вымолвил он. - Не сегодня. - У меня сложилось иное мнение, - ледяным тоном, не терпящим возражений, заявил Бретт. Он почувствовал опасную вспышку раздражения. Уэстбрук был гордым человеком, он даже своим близким друзьям почти никогда не позволял разговаривать с собой так, как это только что сделал Мартин. - В чем ты нуждался, так это в хороших картах и удаче. Но у тебя не оказалось ни того, ни другого. - Полагаю, ты согласишься подождать дольше положенных двух недель? - спросил Мартин, пытаясь выиграть время и оттянуть час расплаты. - За две недели мне не управиться со всеми делами. Он залпом осушил бренди, остававшийся в бокале, затем огляделся по понял, что придется звать Неда. Он сомневался, что сможет подняться со стула, но яростным усилием воли заставил себя собраться и пересечь комнату. Пусть он в стельку пьян, но гордость не позволяла ему споткнуться на глазах у Бретта. Мартин резко дернул за шнурок звонка. - Это точно поднимет старого подлеца с перины, - угрюмо заявил он, но Бретт не удосужился отреагировать на его замечание, и Мартин был вынужден повернуться к Барнаби Раджу, чтобы хоть на кого-то выплеснуть свою ярость. - Адвокатам требуется целая вечность, чтобы что-то сделать, а потом они напускают таинственность, прикрывая свою нерасторопность. Черт меня дернул пригласить этого кровопийцу! - прорычал он и злобно пнул Барнаби, так что тот проснулся и испуганно заорал, изрыгая проклятия и воя от боли. - Кто, черт подери, меня пнул? - Я, - проворчал Мартин. - Ты храпел всю ночь. - Это не причина для того, чтобы накидываться на спящего человека, - простонал Барнаби, - достаточно было попросить меня не храпеть. - Попросить! - возмущенно фыркнул Мартин. - С таким же успехом я мог обратиться к этому паршивому спаниелю, - кипятился он, указывая на собаку, которая по-прежнему дремала под его стулом. - Я в жизни не слышал такого отвратительного рева. Не знаю, как ты можешь спать, издавая подобные звуки! Он, шатаясь, побрел обратно к своему стулу, напрочь позабыв о своих стараниях скрыть нетвердую походку, и плюхнулся на сиденье, чувствуя, что холодная ярость грозит уничтожить остатки его самообладания. Ситуация выходила из-под контроля, а теперь еще и Бретт ухмылялся, |
|
|