"Лей Гринвуд. Лорел " - читать интересную книгу авторабезопасности! А теперь оставим лучше разговоры и приступим к игре. -Коллинз
занял место за игровым столом, бросив мимолетный взгляд на выигранные незнакомцем деньги. - Вижу кучу банкнот, которые так и просятся в мой карман. - Вам легко говорить, - буркнул Нортон, перетасовывая и раздавая карты. - Вы не живете в городе. От того, что Рандольф посадил Дэмьена за решетку, пострадают именно горожане. В салуне воцарилось молчание. Большинство присутствующих, еще не слышавших об аресте Блакторна, резко повернулись в сторону Билла Нортона. - Я думал, что Финн Питерсон открыл стрельбу в салуне, - заметил кто-то. - Верно. Но Рандольф застал Дэмьена в каньоне. Он избил вдову Блакторн и пытался увезти ее сына. Если верить Горасу, шериф безжалостно измордовал Дэмьена и посадил в тюрьму. И даже не накормил. - Из-за этого Блакторны могут сорваться с цепи и быть хуже бешеных псов. - Да они ни за что не оставят брата за решеткой. Блакторны дорожат своей репутацией. - Но что же нам делать? - Не знаю, но уверен, что необходимо что-нибудь предпринять. - Излишнее беспокойство, - вмешался в разговор Питер. - Доверьтесь Хену. Он за это получает деньги. - Я беспокоюсь о жене и детях и о крыше над головой. - Господа, это начинает надоедать. Давайте либо играть в карты, либо отправляйтесь домой, заприте двери и окна и сидите настороже с ружьем в Хен не мог выбросить из головы слова Люка. Конечно, этот проходимец был болтуном, коих свет не видел, но он, несомненно, выразил мнение всех остальных. Люк и другие обитатели города смотрели на Лорел лишь с точки зрения удовлетворения физической потребности. Это приводило Хена в ярость: насколько он мог судить, она была мужественной и порядочной женщиной. Если она родила ребенка вне брака, это ни в коей мере не умаляло ее достоинств. Лорел намного лучше большинства людей, прожигающих жизнь в салунах. Возможно, она не соответствует образу благородной леди в представлении местных обывателей. Но наверняка в жизни каждого жителя Сикамор Флате было нечто, чего стыдились, и что тщательно скрывали от посторонних глаз. И у него, Хена, было... Молодой человек повернул к дому, выстроенному городом для шерифа. Здание было большим и просторным: один из его предшественников имел семью из пяти человек. Хену хотелось хорошенько выспаться. После беззаботной недели сегодня выдался напряженный и трудный день. Однако ему не удалось ни отдохнуть, ни избавиться от назойливого чувства раздражения. Проснувшись в пять часов, он почувствовал себя как после буйной попойки. Прогулка по утренней пустыне помогла несколько унять раздражение. Почти успокоившись, молодой человек вернулся в город. Подъехав к тюрьме, он обнаружил, что входная дверь распахнута настежь. Хен отказывался верить собственным глазам: камеры были открыты и пусты. Кто-то выпустил Дэмьена и Финна, благоразумно воспользовавшись ключами, |
|
|