"Лей Гринвуд. Роза " - читать интересную книгу автора - Этому человеку нет и дела до Люка, - возразила Роза, - он
джентльмен. Дотти сердито посмотрела на нее. - Может, он и джентльмен, хотя я не встречала Человека, который беспокоится о ком-то больше, чем . о самом себе, но это не поможет тебе в поисках новой Работы. - Что вы хотите этим сказать? - То, что я не могу оставить тебя работать у себя. Когда закончишь обслуживать, приходи за расчетом! Резкость Дотти ошеломила Розу. - Вы не сделаете этого! Никто не возьмет меня на работу! - Это не мои проблемы, - сказала Дотти, стараясь избегать ее взгляда. - Я не могу позволить, чтобы ковбои крушили мой ресторан. Не всегда найдется тот, кто заплатит мне за это. Да кто он такой, этот человек? - обратилась Дотти к посетителям. - Не знаю, никогда не видел его, - отозвался один. - Он приехал в город сегодня утром. Хочет найти женщину, которая бы работала на него и еще на шесть человек. - Вот иди и предложи свои услуги, если ты считаешь, что он такой замечательный, - изрекла Дотти и прошествовала на кухню. Роза с трудом осознавала происходящее. - Вы говорите, ему нужна женщина для работы по дому?.. - переспросила она, цепляясь за последнюю соломинку. - Думаю, что да. Он повесил объявление на конторе шерифа. - Иди и спроси у него об этом сама, - ответил ей насмешливо посетитель, - тем более что, как мне кажется, он уже положил на тебя глаз. Роза почувствовала, как краска заливает ее лицо, но она не могла позволить, чтобы насмешки достигли цели. Ей необходимо было подумать. *** Но в последующие два часа у Розы не было возможности подумать ни о Джордже Рэндолфе, ни о себе. Стычка Люка и Джорджа превратила ресторан "Бон Тон" в самое популярное место в городе. Все непременно хотели узнать, где сидел Джордж и сколько столов сломал Керни. И задолго до того, как закончился наплыв посетителей, Роза почувствовала, что начинает жалеть о том, что Джордж Рэндолф зашел именно в их ресторан. Однако вернувшись в свою комнату, она поймала себя на том, что именно с этим именем она связывает свои мечты о своем прекрасном будущем. - Не глупи, - сказала она себе, опускаясь на узкую жесткую кровать в маленькой комнатке, которую занимала. - Он даже не знает твоей фамилии. Пора бы забыть те сказки, которые ты когда-то читала о благородных рыцарях, спасающих прекрасных женщин. Тебе самой надо думать о своем будущем. Но что же ей делать? Роза открыла комод и достала все свои сбережения. Меньше чем двадцать пять долларов. Надолго ли хватит этой суммы, и что она будет делать, когда кончатся деньги? |
|
|