"Лей Гринвуд. Роза " - читать интересную книгу автораона Джорджа, с грохотом поставила тарелки на стол и удалилась.
- Вам лучше сразу приступить к еде, - посоветовал Джордж, - четыре из десяти минут уже прошли. Некоторое время они ели молча. - Вы давно живете в Остине? - прервал молчание Джордж. - Почти всю свою жизнь. - Почему тогда никто из вашей семьи не поставит на место таких, как Люк? Роза опустила глаза. - У меня нет семьи. - А ваши друзья? У такой привлекательной девушки должны... Роза взглянула на него. - У меня нет друзей. Семья, в которой я жила раньше, уехала в Орегон, когда началась война. - Роза отодвинула стул и встала. - Я лучше пойду. Спасибо за завтрак. И за Люка. Джордж тоже поднялся. - Не стоит, не благодарите. Леди не должна терпеть такое обращение. - Почему вы думаете, что я леди? Вы ведь ничего обо мне не знаете. - Просто я знаю, - ответил Джордж. - Моя мать была леди. Их взгляды встретились. Никто еще никогда не говорил Розе таких прекрасных слов. Этот незнакомец, наверное, и вправду так думает. Розе хотелось броситься к его ногам. Она отвела глаза и поспешно ушла. Минуту спустя Роза вернулась с бифштексом Джорджа. Не глядя, она начала собирать обломки стульев, но он остановил ее. - Пусть это сделают они, - сказал он, показывая глазами на Джеба и - Я думаю, мне лучше... - Вам лучше обслужить мужчину в углу. Он ожидает уже довольно долго. Словно повинуясь неизбежному, Роза пожала плечами и пошла принимать заказ. Еще двое посетителей вошли в ресторан. Джеб и Чарли закончили есть как раз в тот момент, когда Роза приняла последний заказ. Не говоря друг другу ни слова, они поднялись и принялись собирать обломки мебели, не подняв голов до тех пор, пока не были собраны все щепки до единой. - Сложите их на заднем дворе, - скомандовала Дотти, входя со щеткой, - пойдут на растопку. - Она протянула щетку Чарли. - Подметите мусор. Я не хочу разговоров, что у меня здесь бардак. В ресторане воцарилась такая тишина, что было слышно дыхание посетителей. - Ты знаешь, что приобрел троих врагов сегодня? - спросила Дотти Джорджа. Он доел бифштекс и поднялся. Холодно взглянув на Дотти, он произнес: - Во время войны у меня было несколько миллионов врагов. Еще трое вряд ли что-то изменят. Он подошел к стене, взял свою поношенную шляпу и надвинул ее на глаза. - До свидания, леди, - произнес он и вышел на улицу. - Торопится стать мертвецом, - заметила Дотти. - Он выжил на войне, - ответила Роза. - Чего ему бояться в Остине? - Мужчин, которые будут рады случаю выстрелить ему в спину! - заявила Дотти, раздраженная тем, что Роза не понимает очевидного. - А Люк Керни будет первым, кто захочет сделать это. |
|
|