"Лей Гринвуд. Роза " - читать интересную книгу автора Хен приподнялся со своего места. Он холодно и зло смотрел на Джеффа.
Джордж жестом приказал ему снова сесть. - Джефф, если ты не можешь оставить Монти в покое даже на время ужина, тебе придется есть отдельно. Ты недоволен тем, как близнецы вели дела на ранчо и как они ухаживали за мамой, но у тебя нет права жаловаться на это - тебя здесь не было. - Конечно, я не занимался ничем особенным, только защищал свою страну и при этом потерял руку! - проговорил Джефф с дрожью в голосе. Роза не знала, кого она жалеет из братьев больше. Конечно, близнецам трудно чувствовать себя ущербными, но вряд ли это может сравниться с потерей руки. - Вытри молоко, - сказал Джеффу Джордж, - оно пролилось из-за тебя. "И Монти остался без ужина", - подумала Роза. *** Ужин заканчивали в тишине. Тайлер поднялся первый. - Если ты поел, спроси у мисс Торнтон разрешения уйти, - приказал Джордж. - Почему я должен спрашивать у нее? - Тайлер сделал вид, что ему непонятно, о чем идет речь. - Она ведь только кухарка! - Но она такой же человек, как и ты, - ответил Джордж. - Если тебе понравился ужин, поблагодари. - Можешь идти, Тайлер, - поспешно произнесла Роза. Не уверенная в том, - Все было вкусно, - подал голос Хен после того, как Тайлер торопливо ушел. - Не возражаете, если я уйду? - Нет, пожалуйста, - ответила Роза. - Я тоже, - сказал Зак, вставая со своего стула. - Не обращай внимания на Тайлера, - прошептал он на ухо Розе. - Это он бесится, потому что ты заняла его место. Теперь ему придется пасти коров, а их он ненавидит больше всего на свете! - Не забудь собрать дров, - попросила Роза малыша, прежде чем он исчез. - Я буду готовить завтрак, надо будет много дров. Зак собирался возразить, но суровое лицо Джорджа, его сдвинутые на переносице брови убедили его не делать этого. - Я тоже, пожалуй, пойду, - сказал Джефф. - Ужин был отличный, Джордж правильно сделал, что взял повара! Как корову или лошадь. Джефф был большим снобом, чем остальные братья. Он всегда будет относиться к ней, как к наемной работнице. - Ты не возражаешь, если я задержусь? - спросил Джордж. - Оставайся, сколько пожелаешь. - Розе было страшно, что в ее голосе Джордж различит волнение. Кроме облегчения от того, что этот ужасный вечер закончился, она почувствовала что-то непонятное. Что в этом человеке было настолько притягательным, что заставляло ее забыть об этом самом ужасном вечере в ее жизни? С тех пор как Джордж вышел из "Бон Тона", в его поступках не было ничего романтичного. Он не был взволнован или охвачен чувством. Джордж поддержал ее, но сделал это, скорее, из чисто практических соображений, нежели из-за симпатии к ней. |
|
|