"Лей Гринвуд. Роза " - читать интересную книгу автора

- У этой женщины есть имя, - процедила Роза сквозь зубы, - и если вы
хотите есть за этим столом, то вам придется его запомнить.
- Вы проголосовали за домработницу, - сказал Джордж, - вам и решать.
Роза повернулась к Джорджу.
- Вы голосовали?
- Джордж твердил им, что несет ответственность за всю семью, потому
что он самый старший, - объяснил Монти. - Мы с Хеном предложили ему найти
кого-нибудь, кто содержал бы дом в чистоте. И тогда пусть на здоровье несет
себе ответственность. Мне, конечно, не нравится выслушивать его требования,
но договор есть договор!
- Все именно так, - подтвердил Джордж. - А ты согласилась готовить, -
на этот раз он обращался к Розе.
- Не соглашусь, если не будут выполняться мои требования. - Взгляд
Джорджа заставил ее лишиться присутствия духа. Ей захотелось спрятаться
куда-нибудь, чтобы он посмотрел в другую сторону, но она прекрасно
понимала, что, не победив сейчас, она не сможет победить никогда. Кроме
того, во взгляде Джорджа уже не было ярости, выражение его лица несколько
смягчилось.
- Итак, вежливость, хорошие манеры и умывание перед едой, - подытожил
он.
- И собаки - во дворе, - добавила Роза, не удовлетворенная таким
кратким обобщением своих требований. Ей хотелось куда большего. Но сейчас,
видимо, лучше остановиться на ключевых моментах их сосуществования, а
детали она обсудит позже.
- А как насчет сегодняшнего вечера? - задал вопрос Монти. - Я голоден.
Роза хотела возразить, но, взглянув на Джорджа, передумала. Джордж был
готов выполнить все ее требования, но взамен он рассчитывал получить ужин.
- Если вы уберете здесь, я подумаю, можно ли будет приготовить
что-нибудь за час.
- Мы?! - взбесился Тайлер. - Это ты сбросила еду на пол.
- Не так уж много осталось и убирать, - заметил Хен. - По крайней
мере, хоть у собак полные желудки.
- Скорее всего, если мне придется убирать все это, полные желудки
будут только у них.
Монти. У него самый скверный характер.
- Не слишком хорошее начало, - произнес Джордж, - но я предлагаю
поработать еще раз и постараться забыть о случившемся.
- Я не забуду и не стану убирать за нее, - настаивал Монти.
- Придется сделать и то, и другое, иначе ты останешься без ужина.
Они смотрели друг на друга - двое угрюмых, сильных мужчин. Монти не
отвел взгляда, но и не осмелился бросить вызов Джорджу.
- Мы были непростительно грубы, - говорил Джордж, переводя взгляд с
одного брата на другого. - И, к сожалению, самым невоспитанным оказался я:
как можно было ожидать от вас вежливого обращения с Розой, если я сам даже
не представил вам ее?
- Они стали есть до того, как ты вошел в кухню. - Снова Зак. Роза не
поняла, оправдывал ли он Джорджа, или, наоборот, обвинял в том, что тот
слишком медленно шел к столу.
Джордж проигнорировал замечание брата.
- Это - Роза Торнтон, - начал он, - она из Остина. Роза согласилась