"Эд Гринвуд. Земля Без Короля ("Из историй о Банде Четырех" #1)" - читать интересную книгу автора

сотряслась. Поблизости испуганно вскрикнули двое мужчин.
Кровь забрызгала все ближние деревья и капала с листьев, громко шлепая
по земле. Сырое дерево и обрывки плоти, шипя, тлели в угасавшем пламени, а
черные капельки, разлетевшиеся после взрыва, оседали на спутанных ветвях и
одежде троих беглецов. Из тех мест, куда попадали капли, поднимались тонкие
струйки дыма.
Владычица Серебряного Древа дымящимся лоскутом ночной рубашки стряхнула
с ноги чуть выше колена крупный горящий клок. Судорожно хватая ртом воздух,
она попыталась загнать обратно подступавшую к горлу рвоту... и каким-то
образом ей это удалось.
- Змея в Тенях! - устало, почти не повышая голоса выругалась она (это
было самое крепкое выражение из всех, употреблявшихся в Долине).
Освободившись от воткнувшегося в кожу острого как кинжал обломка
ветки - Эмбра просто выдрала его вместе с клочком кожи, оставив на ребрах
кровоточащую ссадину, - она раз жадно глотнула холодного ночного воздуха,
несколько раз моргнула и взглянула в глаза Хоукрилу Анхару.
Волосы латника тлели в тех местах, на которые попала кислотная
сукровица ночного червя, а на его покрытом каплями пота и пятнами копоти
лице застыло выражение благоговейного ужаса. Краер, так же как и оба его
спутника облепленный ошметками внутренностей монстра, встал рядом с другом
и, не говоря ни слова, протянул Эмбре темный сверток, в котором она узнала
свою одежду, положенную в мешок.
- Потом, - огрызнулась она и повелительно взмахнула рукой вдоль
просеки, проделанной в лесу ее первым заклинанием. Когда ни один из мужчин
не пошевелился, она проворчала нечто невнятное и заковыляла вперед в
одиночестве. Эти двое были не героями, а парой остолбенелых идиотов...

- Может быть, вы что-то не поняли в словах "целая и невредимая"? -
мягким тоном спросил барон Серебряное Древо, отводя холодный взгляд от
движущегося изображения под потолком. Трое волшебников разом подняли на него
глаза, и на их потных лицах отразился страх.
- Я... я молю о снисхождении, господин, - пробормотал Ингрил Амбелтер
(он прекрасно умел угадывать почти все прихотливые перемены настроения
своего хозяина). - Колдовство госпожи Эмбры...
- ... Оказалось более мощным, чем вы ожидали, - закончил за него барон
Фаерод, и голос его был резким и холодным, как лезвие меча. - Она моя дочь,
любезные маги. Я рассчитываю, что вы приложите все усилия и что ваши
действия будут, скажем так, достаточно аккуратными.
В комнате повисла напряженная тишина. Глядя куда-то в пространство,
барон вскинул брови и добавил нежным, прямо-таки шелковым голосом:
- Ваша магия будет защищать каждый волос на ее голове, любезные
волшебники, каждый дюйм ее кожи, которую она с такой готовностью
демонстрирует прохожим авантюристам... Разве не так?
Все трое промолчали. Барон Серебряное Древо склонил голову и так же
молча посмотрел сначала в одно потное лицо, потом во второе, в третье,
дожидаясь, пока каждый из магов, хоть и с заметной неохотой, не ответит ему
кивком. После этого он повернулся и вновь принялся созерцать висевшее под
потолком изображение леса на противоположном берегу реки, совершенно
игнорируя почти внятное бормотание и косые взгляды, которые метнули на него
все трое магов, перед тем как вернуться в свои углы и заняться новыми