"Сюзанна Грегори. Нечестивый союз ("Хроники Мэтью Бартоломью" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ну, что там у вас произошло? - нетерпеливо спросил Майкл. - Что за
неотложное дело заставило вас ворваться в церковь посреди мессы?
- В сундуке, где хранится университетский архив, обнаружен труп некоего
монаха, - сообщил Гилберт.
Майкл и Бартоломью недоверчиво переглянулись, а клерк продолжал, не
обратив на это ни малейшего внимания:
- Канцлер приказал мне доставить в церковь Святой Марии брата Майкла,
который является доверенным лицом епископа, а также Мэттью Бартоломью,
доктора.
- Надеюсь, это не чума! - в ужасе прошептал Бартоломью. - Как умер этот
человек? - спросил он, схватив Гилберта за руку.
- Нет, это не чума, - ответил Гилберт, растянув губы в улыбке. - Я не
знаю, что явилось причиной смерти, но, вне всякого сомнения, чума тут ни при
чем.
- Судя по всему, этим делом следует заняться университетскому
проктору, - заявил Хэрлинг, поджав губы.
Гилберт предупреждающе вскинул руку.
- Младший проктор уже прибыл на место события. Он сказал, что минувшей
ночью вы выполняли свои обязанности и потому вас не следует тревожить в
столь ранний час.
С этими словами посыльный повернулся и зашагал к церкви Святой Марии.
Он шел так быстро, что тучный Майкл, поспевая за ним, запыхался и обливался
потом.
Бартоломью тихонько толкнул бенедиктинца в бок.
- Брат Майкл, доверенное лицо епископа, - насмешливо прошептал он. -
Друг мой, у вас отменная репутация.
В ответ Майкл лишь сердито сверкнул глазами. Полтора года назад он дал
согласие стать представителем епископа Или, в ведомстве которого находился
университет с тех пор, как Кембридж лишился собственной церковной кафедры.
Майклу следовало неукоснительно блюсти интересы церкви и в особенности -
интересы бенедиктинцев, так как именно к этому ордену принадлежал монастырь
Или. Для бенедиктинцев, обучавшихся в университете, имелась небольшая
гостиница. Однако четверо живущих там монахов так закрутились в вихре вдруг
обретенной свободной жизни, что интересы ордена мало их заботили.
По мере того как Бартоломью приближался к церкви Святой Марии, тревога
его возрастала. В сундуке, где обнаружили мертвеца, хранились важнейшие
университетские документы; о крепости замков и запоров, охранявших вход в
церковную башню, ходили легенды. Каким же образом неизвестный монах сумел
туда проникнуть? Неужели в недрах университета вызрел злодейский заговор?
Бартоломью отнюдь не хотелось оказаться втянутым в интригу, и вопрос о том,
как избежать такого поворота событий, волновал его более всего.
Церковь Святой Марии представляла собой грандиозное здание из
желтовато-белого камня, возвышавшееся над крышами Хай-стрит. По сравнению с
этим храмом, украшенным ажурными стрельчатыми окнами и высокой башней,
церковь Святого Михаила выглядела приземистой и невзрачной. До Бартоломью,
впрочем, давно уже доходили слухи, будто церковь колледжа намеревались
перестроить и придать ей более изящный и величественный вид.
Едва поспевая за проворным клерком, Бартоломью вошел в церковный двор.
На крыльце, ломая руки и бросая испуганные взгляды на башню, стоял здешний
священник отец Катберт. То был невероятно грузный человек, которого