"Джил Грегори. Долго и счастливо" - читать интересную книгу автора

достаточно хорошо разглядеть его. Резкие черты лица и проницательные глаза,
прикрытые тяжелыми веками, не соответствовали слабо очерченному, безвольному
подбородку. Его засаленный плащ знавал лучшие времена. Он был хорошего
покроя, но пришел в полную негодность. От незнакомца сильно пахло перегаром.
Камилла насторожилась: было что-то подозрительное во внешности этого
человека. От подобных субъектов лучше держаться подальше. Девушка уже готова
была отрицательно покачать головой и двинуться дальше с тяжелым подносом в
руках, но, словно прочитав в ее глазах отказ, высокий человек со странными,
прикрытыми тяжелыми веками глазами, внезапно остановил ее.
- Три шиллинга, - прошипел он.
Три шиллинга. Перед глазами Камиллы возникли новые туфли для Хестер,
которые можно купить на эти три шиллинга, а может, еще и на конфеты хватит,
и она неожиданно кивнула. Ей свойственно было принимать быстрые решения.
- Минутку.
Она обогнула пьяного матроса, попытавшегося загородить ей дорогу, и
поспешила к столу, за которым сидели уже захмелевшие докеры и громко
требовали свое пиво.
- Спасибо, детка, - заорал самый толстый из них, и Камилла едва успела
увернуться от его толстых пальцев, норовивших ущипнуть ее пониже спины.
Поспешно вернувшись к столику в углу, девушка вытерла руки передником.
- Чего вы от меня хотите?
- Отнеси это мистеру Андерсу в гостиницу "Белый конь". Знаешь, где это?
- Да. Это далеко. Прибавьте еще золотой, чтобы дело того стоило.
- Не жадничай, милочка... - предостерегающе начал он, его лоснящееся
лицо покраснело.
- Жадность тут ни при чем. Я рискую потерять место, если уйду прямо
сейчас...
- Диббс тебя не выгонит. Ты здесь единственная, кто стоит своего
жалованья.
- Комплименты не золото, мистер...
- Не важно.
- Мистер Не Важно, найдите себе другого посыльного. Мне надо
приниматься за свою работу.
Тогда он довольно грубо схватил ее за руку.
- Хорошо, получай свой золотой, грязная маленькая попрошайка. Только
отправляйся сейчас же и никому ни слова. Письмо отдашь прямо в руки мистеру
Андерсу. Слышишь? Никому, кроме него. Он в номере двести три.
Камилла постаралась сохранить бесстрастное выражение лица. Однако в
душе она ликовала. Золотой и три шиллинга! Она сможет купить Хестер пальто
на зиму да в придачу туфли.
Девушка взяла письмо и опустила его в карман старой, поношенной юбки.
- Прошу вас заплатить мне вперед, сэр. Нет никакой гарантии, что вы еще
будете здесь, когда я вернусь обратно.
Глаза под тяжелыми веками гневно вспыхнули.
- Даю тебе слово.
- Слово? - фыркнула Камилла и с вызывающим видом уперлась кулаками в
бока. - На твое слово можно только головную боль себе на утро купить.
Тонкие губы сжались. На высоком лбу проступили капли пота. В глазах
по-прежнему отражался гнев. Камилла слегка испугалась, но продолжала
презрительно кривить губы, дерзко откинув назад голову. Она умела скрывать