"Джил Грегори. Маргаритки на ветру " - читать интересную книгу автора Без сомнения, она до смерти перепугана. Несмотря на ее угрожающий вид,
здравый смысл подсказал ему, что внутри у нее все дрожит от страха. Под пальцами Вольф чувствовал ее учащенный пульс и даже в полумраке спальни видел, как дико блестят темные глаза девочки. Долг повелевал Бодину оставаться бесстрастным, но в его сердце закралась жалость. Ему не хотелось пугать малышку, и все же он не мог уйти, не выяснив, кто она и какое отношение имеет к шайке Ролингса, если вообще между ней и бандитами есть какая-нибудь связь. Вольф постарался, чтобы голос звучал тихо и спокойно, будто он разговаривал со своей младшей сестрой, которая уже никогда не станет взрослой. - Я не сделаю тебе ничего плохого, дорогая. Обещаю. Но не отпущу, пока ты не ответишь на несколько вопросов. Я очень терпеливый человек и могу ждать целые сутки, если потребуется. - Бэр вас убьет, если вы тронете меня хоть пальцем! Болтайте что хотите, мистер, и пошли вы к чертовой матери! - Где Бэр? Он бросил тебя здесь одну? Ты ведь знаешь, где он. Да, орешек? Ты его дочь? Она презрительно скривила рот: - А кто им интересуется? - Вольф Бодин. Она вдруг стихла. Несмотря на сильный загар, ее лицо побелело, но взгляд оставался твердым и решительным. Так замирает, свернувшись кольцами, гремучая змея. - Вы хотите убить моего отца. - Голос дрожал от презрения и ненависти. - Я про вас слышала. Вы наводили порядок в Медисон-Бэнд и застрелю. - Слушай, милая, я не хочу никого убивать. Но Бэр несколько дней назад ограбил дилижанс, который вез жалованье служащим Таксона. Из-за Бэра и его бандитов люди потеряли честно заработанные деньги, ты понимаешь, детка, что это тяжкое преступление? - Понимаю, не дура. А Бэр говорит, раз ты сумел увести деньги у людей из-под носа, значит, ты умнее их, а они заслуживают, чтобы их обокрали. Если он застанет вас здесь, вам сильно не поздоровится. Бэр терпеть не может законников. Я тоже! Отпустите меня и проваливайте отсюда, пока сами можете уйти, потому что когда они вернутся... Значит, они придут за ней. Это все, что он хотел знать. - Как тебя зовут, милая? - Не ваше собачье дело. Вольф покачал головой. - Тебе нельзя здесь оставаться, - тихо сказал он, выпуская ее запястья и поднимаясь. - Маленькой красивой девочке не годится так жить. Больше он ничего не успел сказать, лишь заметил, как ее взгляд устремился на того, кто стоял у него за спиной - кто прокрался в комнату, пока они разговаривали. В следующий момент Вольф Бодин почувствовал удар, от которого сразу провалился в звенящую пустоту. Реб метнулась вперед, чувствуя, как сердце в груди колотится, словно птица в клетке. - Ты убил его! - закричала она. Девочка испуганно опустилась на колени перед молодым чужаком с |
|
|