"Джил Грегори. Укрощенная страсть ("Братья Баркли" #2) " - читать интересную книгу авторацыпочках прошла из спальни в гостиную. В камине весело поблескивал огонь.
Зажигая масляную лампу, Эмили не переставала молиться за Лиссу. "Только бы с ней ничего не случилось в пути. Только бы она разыскала в Калифорнии своих родственников. И только бы Джон Армстронг не нашел ее, чтобы..." Эмили прикрыла глаза и взялась за спинку старого соснового кресла-качалки, стоявшего рядом с диваном. "Не смей думать об этом. Армстронг не поймает Лиссу. И не убьет ее, несмотря на все угрозы". После того как Лисса поняла, что это за тип, и расторгла помолвку, Армстронг угрожал ей каждый день. Сильный порыв ветра распахнул ставни, заставив Эмили вздрогнуть. Она тут же одернула себя и переключилась на другие мысли. Быстро закрыла ставни на задвижку и, слегка поеживаясь от потянувшего с гор прохладного воздуха, отошла от окна. "Довольно терзаться, - сказала она себе, подходя к инкрустированному деревянному сундуку. - У тебя есть работа". Первыми в ее списке значились те самые кружевные занавески, которые существенно украсили бы жилище, а старая хибара в этом действительно нуждалась. Тяжелая крышка скрипнула, когда Эмили ее подняла. Раньше сундук принадлежал тете Иде, а той, в свою очередь, достался от матери, жившей в Бостоне. Вместительный сундук был сделан из качественного дуба и украшен тонкой резьбой. Изнутри он был обит серебром и латунью. Эмили хранила в нем все свои драгоценные запасы: ситец, шотландку, муслин, шерсть, ярды льна, отрезы атласа и целых два рулона бархата и шелка. Здесь же лежала и разная мелочь - лоскутья, ленты, пуговицы, иглы и булавки. "И еще кое-что", - подумала она, чувствуя, как учащенно забилось ее сердце. Вокруг этого богатства, собранного с такой тщательностью, сосредоточивались все ее надежды и планы. Опустившись на колени, перебирая пальцами шотландку и яркие ситцы, Эмили стала отыскивать хрустящий белый кружевной муслин для занавесок. Но когда ее взгляд упал на розовый шелк, купленный ею в день отъезда из Джефферсон-Сити, она невольно отвлеклась от поисков. Вынув из сундука пышную, словно облако, кипу, Эмили поднесла ткань к свету. Шелк был превосходный. Лучший из всех когда-либо ею виденных, такой же красивый, как все, чем владела миссис Узйнскотт. "Из него выйдет прекрасное платье", - подумала Эмили. У нее загорелись глаза в предвкушении. Она уже ясно видела свое платье - законченное и совершенное, с элегантным рукавом, черным атласным турнюром и блестящими черными пуговицами. Когда его увидят женщины Лоунсама, им всем захочется иметь такое же платье. Такое же красивое, изысканное и невероятно... "Будем надеяться, что это свершится", - пожелала она себе, проведя пальцем по бледно-розовому шелку. Ее охватило радостное возбуждение - материал просто переливался на свету! Но к сожалению, платью, как и ее мечтам, было суждено подождать. "Но не слишком долго", - пообещала себе Эмили. Только до тех пор, пока она не наведет здесь порядок. Нужно, чтобы этот дом стал удобным и уютным жилищем для всех них. Потом она займется шитьем и во что бы то ни стало добьется успеха. Как бы ни складывались дела в хозяйстве, станет ли их ранчо прибыльным или попытки дяди Джейка и ребят обречены на провал, ее заработка должно хватать на всех. Ничто не сможет снова обездолить их семью. |
|
|