"Джилл Грегори. Дочь волшебника " - читать интересную книгу автораресницах все еще таял снег.
Внутри у него что-то сжалось - болезненное и одновременно приятное. - Тогда я быстро. Он поднял руку, прикоснулся к ее лицу и вышел. Под очагом была небольшая куча хвороста. Уиллоу принялась забрасывать его в камин, чтобы разжечь, думая о том, как странно, что она ждет возвращения Волка из Кендрика с чувством, которое могла описать только одним словом - нетерпение. - Как всегда, дорогой, ты совершил довольно серьезную ошибку. - Лиша-колдунья возникла в темнице так неожиданно, что Артемус с трудом удержался, чтобы не вскрикнуть. - Откуда ты взялась? - спросил он, нахмурив брови. - И кстати, не собираешься ли ты выпустить меня отсюда? Он направился к ней, но был грубо остановлен. Когда она подняла руку, он врезался в невидимую каменную стену. - Пропади ты пропадом, Лиша! Хватит рисоваться. - Я злорадствую. Ты этого заслуживаешь. - Я заслуживаю, чтобы меня освободили. Довольно этой ерунды. Она глядела на него из-под копны эффектных черных кудрявых волос, пронизанных несколькими серебряными нитями. Ее бледно-зеленые глаза мерцали - такие же загадочные, как у кошки. Лиша была красива, шикарна, чувственна - и она была очень сильна. Если самая главная сила Артемуса принадлежала Царству Снов, а так он мог делать лишь несколько простых трюков, вроде превращений низкого уровня и перемещения предметов с помощью волшебной палочки - когда он мог найти свою волшебную палочку, - то Лиша, замечательной силой. Артемус настороженно смотрел на нее и не мог не заметить, насколько она красива. Под ее мерцающей серебряной накидкой роскошное бархатное бирюзовое платье весьма соблазнительно облегало каждый изгиб тела. О Боже! Но, восхищаясь ею, он все же не доверял колдунье, потому что она обладала отвратительным характером, а ее расположение духа часто сбивало с толку. Он не понимал женщин, даже свою родную дочь. Так как же он мог надеяться понять эту пьянящую колдунью, которая непредсказуема, как светлячок в летнюю ночь? - Так ты не хочешь услышать о своей ошибке? - словно замурчала она, растягиваясь на меховом ковре, который заставила появиться в темнице, и чувственно устраиваясь на нем. - Это касается твоей дочери. - Уиллоу? - Артемус глубоко вздохнул, глаза тревожно расширились. - Говори. Что случилось? - Ты послал ей сон, так? Чтобы помочь ей найти ожерелье. Но ты послал еще один сон. - Да, это так. Сэру Дадли. А что в этом плохого? Он будет помогать и защищать ее. - Он мог бы помогать и защищать, если бы ты правильно произнес заклинание, глупец. - Лиша поглаживала рукой мех. - Ты послал сон не тому человеку, Артемус. Мужчина, который сопровождает твою драгоценную Уиллоу в Гиблом лесу, - не кто иной как Волк из Кендрика. У Артемуса кровь застыла в жилах. Он мог лишь молча таращить на нее |
|
|