"Мария Грин. Рубины Блэкхерста " - читать интересную книгу авторапохоже на вас, а?
Хезер заинтересовалась, в действительности ли Блэкхерст намекал на привычку этого джентльмена содержать любовниц. От такой мысли щеки у нее раскраснелись. Ей понравился сэр Питер. Высокого роста, не менее шести футов, он был очень строен, даже худ, с кудрями, как у Байрона. Хезер заподозрила, что ширина его плеч во многом обязана каркасу, заполненному ватой. Очевидно, поэтому платок у него на шее был повязан нарочито широко. На лице сэра Питера застыло тщательно отрепетированное выражение трагизма и отчаяния. Когда он говорил, его длинные, бледные руки совершали театральные жесты. - Для меня огромная честь, что леди Флёр предлагает мне свою руку и сердце, - тоном драматического актера произнес сэр Питер. - Другие кандидаты на столь великую честь, наверное, плачут в Лондоне горючими слезами из-за вашего отсутствия, - с нескрываемой иронией произнес мистер Блэкхерст. - Я полагаю, вы в курсе, что леди Флёр - обладательница значительного состояния, - продолжал он тоном, который явно свидетельствовал о его хорошей осведомленности в том, что сэру Питеру срочно требовалась финансовая поддержка, способная спасти от разорения. - Так что для меня совсем не удивительно, что вы здесь. Хезер отметила, что под взглядом голубых глаз мистера Блэкхерста сэр Питер смутился. - Хочу заметить, что уже давно ни для кого не секрет, что у меня финансовые затруднения, - в его хорошо поставленный голос оратора проникли капризные нотки. Пальцы мистера Блэкхерста продолжали крепко удерживать Хезер, даже ничего хорошего, он произнес: - Поговорим позднее. * * * Хезер вспомнила, что уже слышала их имена, а с леди Флёр даже встречалась в Лондоне. Это было еще до того, как Максвеллы окончательно разорились и Хезер перестала посещать высшее общество. Она удивилась, что особа такой редкой красоты, как Флёр Трейси, дочь маркизы Олдуинской, согласилась бежать с таким прощелыгой, как сэр Питер Норвиль. - Несомненно, надо что-то предпринять. Родители леди Флёр наверняка в отчаянии, - произнесла Хезер, и ее собственное горе показалось ей чуточку менее значимым. Ее почему-то волновала и судьба легкомысленной и наивной леди Флёр. - Вам не стоит о них беспокоиться, мисс Максвелл. Как только дороги сделаются проезжими, я заберу их обоих домой. - Мистер Блэкхерст глубоко вздохнул, а затем, как бы случайно, добавил: - Полагаю, что все мы вернемся в Лондон в одно и то же время. Однако я не думаю, что лорду Олдуину захочется увидеть свою дочь в компании сэра Питера в большей степени, нежели вместе со столь известной воровкой. У лорда ужасный характер! - При этих словах холодная улыбка тронула губы Блэкхерста. - У вас слишком много и собственных проблем, чтобы печалиться о том, как леди Флёр встретится со своим отцом. - Но за однажды сделанную ошибку ей придется страдать всю жизнь... К |
|
|