"Грэм Грин. Можете вы одолжить нам своего мужа?" - читать интересную книгу авторавопрос времени". Значительного времени, поскольку они действовали очень
осторожно, эти двое. И речи быть не могло о быстром наскоке, который, я подозреваю, и был причиной синяка на Корсике. 4 У этих двоих вошло в обычай развлекать девушку во время ее одинокого завтрака до появления мужа. Я теперь никогда не садился за их стол, но обрывки разговора доносились до меня, и мне казалось, что она никогда уже не была такой веселой, как раньше. Даже чувство новизны ушло. Однажды я слышал, как она сказала: - Здесь совершенно нечего делать, - и меня поразило это весьма странное наблюдение, высказанное молодой женой во время медового месяца. А затем однажды вечером я встретил ее в слезах около музея Гримальди. Я ходил за своими газетами и по укоренившейся привычке обошел вокруг площади Националь с обелиском, воздвигнутым в 1819 г. в честь - замечательный парадокс - лояльности Антиба к монархии и его сопротивления "чужеземным захватчикам", пытавшимся восстановить монархию. Затем по установившемуся порядку я пошел через рынок, старый порт и мимо ресторана Лу-Лу вверх по дороге, ведущей к собору и музею, и там, в серых вечерних сумерках, когда еще не зажглись фонари, я увидел ее плачущей под скалой замка. Я слишком поздно заметил ее состояние, иначе я бы не сказал: - Добрый вечер, миссис Трэвис. - Она вздрогнула и, обернувшись, уронила носовой все равно, что держать в руке маленького утонувшего зверька. Я сказал: - Сожалею, - имея в виду, что не хотел ее напугать, но она поняла это совершенно иначе: - О, с моей стороны это глупо да и только. Это просто плохое настроение. У всякого может быть плохое настроение, правда? - А где Питер? - Он в музее со Стивом и Тони смотрит картины Пикассо. Я их совершенно не понимаю. - Здесь нечего стыдиться. Их многие не понимают. - Но Питер их тоже не понимает. Я знаю, что это так. Он только притворяется заинтересованным. - Да, но... - Но даже и не в этом дело. Я тоже немножко притворялась, чтобы сделать приятное Стиву. Питер же притворяется, чтобы избавиться от меня. - Ну, вам все это кажется. Точно в пять часов зажегся маяк, но было еще слишком светло, и его луч не был виден. Я сказал: - Музей сейчас закроется. - Проводите меня в отель. - А вы не хотели бы подождать Питера? - У меня смылись все духи, да? - спросила она с несчастным видом. - Нет, слабый запах "Арпедж" сохранился. Я всегда любил "Арпедж". - Как ужасно опытно это звучит. - Вовсе нет. Просто моя первая жена обычно покупала эти духи. Мы пошли обратно, ветер шумел в наших ушах и давал на будущее |
|
|