"Г.Грин. Доверенное лицо" - читать интересную книгу автора

- По крайней мере я рад, что вы успели завершить ваш труд о Бернской
рукописи до начала этой мерзкой войны.
- Для меня это не имеет большого значения.
- О, - протянул Л. - Вы изменяете своим идеалам.
Л. печально улыбнулся. Дело было не в том, что война убила в нем
эмоции, а в том, что их и до войны было у него не больше, чем того
требовалось для внешнего лоска в великосветском обществе. В лавке древностей
таким место. Он проговорил капризно:
- Ну, что ж, я вас отпускаю. Надеюсь, вы не станете меня порицать?
- За что?
- За то, что сейчас происходит.
Высокий, изящно-худощавый, любезный, он, не сумев убедить собеседника,
давал понять, что теперь умывает руки. Он был похож на мецената, который
покидает выставку художника, обманувшего его ожидания, - внешне чуть
опечаленный, но с затаенной злобой.
Д. подождал с минуту и вернулся в гостиную. Сквозь двойные стеклянные
двери ресторана ему была видна узкоплечая фигура, вновь склонившаяся над
телятиной.
Девушки не оказалось на месте. Она пересела за другой столик к какой-то
компании. Монокль поблескивал у ее уха - администратор что-то ей нашептывал.
До Д. доносился их смех и резкий, почти детский голос, который он впервые
услышал в баре для пассажиров третьего класса: "А я хочу еще одну, я все
равно выпью еще одну". Да, она засела тут на всю ночь. Доброта ее немного
стоила - угостила булочкой на холодном перроне, подвезла на машине, а потом
бросила на полпути. Взбалмошный характер, типичный для людей ее класса, -
подадут нищему фунт и начисто забудут о несчастном, едва он скроется из
виду. Впрочем, что удивительного - она принадлежит к тому же кругу, что и Л.
Он вспомнил своих - сейчас они стоят в очередях за хлебом или пытаются
согреться в нетопленных комнатах.
Он резко повернулся на каблуках. Неправда, что война уничтожает в людях
все чувства, кроме страха: сейчас он испытывал разочарование и злость. Он
вернулся во двор и распахнул дверцу "паккарда". Сторож обошел капот машины и
поинтересовался:
- А разве леди не...
- Мисс Каллен остается ночевать, - сказал Д., - можете передать ей, что
машину я завтра оставлю у лорда Бендича.
Он ехал осторожно, не слишком быстро. Не хватало еще, чтобы его
остановили и арестовали за вождение машины без шоферских прав. Дорожный
указатель сообщал: "Лондон - 45 миль". Если все сойдет благополучно, он
поспеет на место задолго до полуночи. Он начал раздумывать, в чем
заключалось задание, полученное Л. Записка ничего не проясняла: "Не желаете
ли принять две тысячи фунтов?" - и все. С другой стороны, шофер обыскивал
его пиджак. Если они охотятся за удостоверением и рекомендательными
письмами, значит, им известно, ради чего он приехал в Англию. Без этих бумаг
английские шахтовладельцы не рискнут подписать с ним контракт. Но только
пять человек на родине знали о характере его задания - и все они были
членами правительства. Да, вожди продают свой народ. Кто же из пяти его
продал? Старый либерал, который однажды выступил с протестом против казней?
Или молодой, энергичный министр внутренних дел, который мог рассчитывать для
себя на более широкие перспективы при диктатуре? Да любой из них. Там никому