"Грэм Грин. Монсеньор Кихот" - читать интересную книгу автора Отец Кихот вернулся к епископу с полбутылкой малаги в весьма смятенном
состоянии духа. К радости отца Кихота, епископ согласился выпить рюмочку, а потом и другую. Может, вино притупит его вкус. Епископ уютно устроился в единственном кресле отца Кихота. А отец Кихот с тревогой изучал гостя. Епископ не выглядел опасным человеком. Лицо у него было очень гладкое - точно никогда не знало бритвы. Отец Кихот пожалел, что не побрился утром после ранней мессы, которую отслужил в пустой церкви. - Вы сейчас на отдыхе, монсеньор? - Не совсем, хотя, по правде говоря, я рад побыть вне Рима. Я знаю испанский, и Святой Отец поручил мне одну конфиденциальную миссию. У вас в Эль-Тобосо, наверное, очень много бывает иностранных туристов. - Не так уж много, монсеньор: тут ведь и смотреть-то особенно не на что, если не считать музея. - А что у вас за музей? - Это совсем маленький музей, монсеньор, - всего одна комната. Не больше этой моей гостиной. Ничего интересного там нет - одни автографы. - Какие автографы? Можно мне еще рюмочку малаги? А то от сидения на солнце в этом сломанном автомобиле у меня такая появилась жажда. - Вы уж извините меня, монсеньор. Видите, какой из меня плохой хозяин. - Я еще ни разу не встречал музея автографов. - Видите ли, мэр Эль-Тобосо много лет назад начал писать главам государств с просьбой прислать переводы Сервантеса со своим автографом. И собралась замечательнейшая коллекция. Конечно, у нас есть автограф генерала Франко на главном экземпляре, как я бы его назвал; есть автографы Муссолини и Гитлера - этот писал так мелко, точно мушиный помет, - и премьер-министром Шотландии. - Великобритании, отче. Тут вошла Тереса с бифштексами, мужчины сели за стол, и епископ произнес молитву. Отец Кихот разлил вино и не без внутренней дрожи стал наблюдать за тем, как епископ отрезал кусочек бифштекса и быстро запил его вином - наверное, чтобы отбить специфический вкус. - Это весьма заурядное вино, монсеньор, но есть у нас ламанчское - вот им мы очень гордимся. - Вино вполне пристойное, - сказал епископ, - а вот бифштекс... бифштекс, - повторил он, уставясь в тарелку, и отец Кихот приготовился к худшему, - бифштекс... - в третий раз сказал епископ, словно ища в глубинах памяти описания древних обрядов и то слово, которое тогда употребляли вместо анафемы (Тереса, подойдя к двери, тоже дожидалась его приговора), - ни за одним столом, никогда и нигде не пробовал я... такого нежного, такого ароматного, позволю себе даже допустить святотатство и сказать - такого божественного бифштекса. Я хотел бы поздравить вашу замечательную домоправительницу. - Она тут, монсеньор. - Любезная моя, разрешите пожать вашу руку. - И епископ протянул ей свою руку с перстнем, как протягивают скорее для поцелуя, чем для рукопожатия. Тереса же поспешно попятилась на кухню. - Я что-нибудь не так сказал? - спросил епископ. - Нет, нет, монсеньор. Просто она не привыкла готовить для епископов. |
|
|