"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

При чем тут мой пол?
Этот вопрос поразил его своей прямотой. В самом деле, в чем тут
причина? Она была женщиной, да, и великолепной женщиной, но не того типа,
который всегда привлекал его. Она была рыжеволосая злючка и знать ничего не
хотела, кроме собственных амбиций. Его руки сжали ее плечи... И вдруг он
понял.
В Изабелле Найт не было ничего, к чему он привык в женщинах, и было
все, чего он еще в них не знал. Да, он ведь чувствовал это все время, но не
хотел признаться в этом.
И не будет ему покоя, пока он не уложит Изабеллу Найт в постель и не
покорит ее самым древним способом, каким мужчина может покорить женщину.
Только тогда он сможет как-то успокоиться.
Что-то из того, о чем он думал, должно быть, отразилось на его лице.
Изабелла вдруг судорожно вздохнула, пульс ее дал перебой.
- Брэд, - произнесла она с тревогой, - предупреждаю тебя... - Однако он
молчал. - Брэд... - снова проговорила Изабелла, и он загадочно улыбнулся.
- Что? - Голос его звучал хрипловато, а язык ворочался, точно у
пьяного. Да так оно и было. Он был пьян от незабываемого вкуса этой кремовой
кожи, этих мягких розовых губ. - О чем ты предупреждаешь меня, дорогая?
- Я... я предупреждаю, чтобы ты не... не...
Но она замолчала и невольно затаила дыхание, когда его руки заскользили
по ее коже. Ощущения, которые вызывали его прикосновения, растекались
потоком жгучего пламени по всему ее телу.
- Брэд... - пролепетала она испуганно.
- Да. - Он прислонил ее к туалетному столику, обняв за талию. - Я
здесь, дорогая. Я здесь, с тобой.
Она издала слабый звук, когда он наклонился и коснулся губами ее шеи. О
боже! Что с ней происходит? Тело сделалось непослушным, кожа пламенела
жаром.
Его зубы уже покусывали, а язык и губы ласкали плавные изгибы ее плеча.
Изабелла тихо застонала и, подняв руки, приложила их к груди.
- Брэд, - произнесла она дрожащим голосом. - Брэд...
И это было все, что она смогла сказать. Она задержала дыхание, когда
его руки скользнули вниз по ее телу, потом к груди, где сходились завязанные
концы полотенца.
- Я не могу без тебя, - проговорил он, словно в бреду, и она изумленно
выдохнула, когда он сунул руки под полотенце и провел ими по изгибам ее
бедер.
- Что ты делаешь, Брэд? - прошептала она.
Брэд поцеловал ее в губы, потом стал покусывать их.
- Я не могу остановиться, - хрипло сказал он. Его руки опустились ниже
и обхватили ее ягодицы. - Я не в силах остановиться.
Его глаза сделались темными, такими темными и глубокими, что она могла
бы утонуть, затеряться в них. Изабелла издала слабый стон и потянулась к
нему. Рука ее обвилась вокруг его шеи; она прижалась к нему и вновь
прильнула раскрытыми губами к его губам.
И так, не размыкая губ, он поднял ее, отнес в спальню и положил на
кровать. Потом опустился рядом, все еще обнимая ее, все так же целуя и
покусывая ее губы. Его рука двигалась по мягкому полотенцу, следуя за
изгибами ее груди, талии, округлостями бедер.