"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автораполотенце. - Мне на это наплевать. И всем наплевать, вот увидишь! Давай,
кричи, пусть сбегутся и персонал, и постояльцы. Пусть они соберутся здесь, и тогда ты сможешь объяснить всем, почему ты такая тупоголовая. - Я никому ничего не собираюсь объяснять, Брэд Джонсон! Я свободная личность! Глаза Брэда сузились, превратившись в щелки. - Даю тебе пять секунд на то, чтобы освободить ванну. - Никуда я не пойду, пока ты не окажешься по другую сторону двери! Она уставилась на него, вне себя от ярости. - Раз... - начал считать он. - Два... Три... Неужели он не понимает, что она скорее утонет, чем позволит вытащить себя из ванны! - Четыре... Пять. Так как же, дорогая? - Будь ты проклят, Брэд! - Изабелла провела кончиком языка по губам. - Ты же не можешь на самом деле ожидать, что... что я вылезу из ванны при тебе? - А почему бы и нет? - Губы его раздвинулись в улыбке. - Мне и так уже придется оплатить вчерашний счет из больницы, но если ты думаешь, что я намерен оплачивать и твои переломы, если ты поскользнешься, выходя из ванны, то глубоко ошибаешься. - Ну что ж, - сказала Изабелла дрожащим голосом, - с сумасшедшим лучше не связываться! - Она посмотрела на полотенце в его руках. Растянутое за концы, оно было размером почти с простыню. - Подними это полотенце повыше. Но если только ты дотронешься до меня, я тебе выцарапаю глаза. - Об этом можешь не беспокоиться, - отрезал он. - Я предпочитаю женщин, Он поднял полотенце. Она глубоко вздохнула, встала и быстро шагнула из ванны. Одним ловким движением она завернулась в полотенце и узлом завязала его над грудью. - Я вышла из ванны, - сказала она. - А теперь ты уходи отсюда. Я собираюсь вытереться, одеться, отправиться домой и запереть дверь. Завтра я буду в офисе в любое время, когда ты захочешь. Но если... - Она вздернула подбородок. - Если ты будешь изводить меня, угрожать или выкидывать такие фокусы, какие ты вытворял в последние двадцать четыре часа, уверяя, что помогаешь мне, то я... я заявлю на тебя в полицию. Брэд не шевельнулся. - Не понимаю, - сказал он, качая головой. - У тебя что, мания отвергать любую помощь, когда ты нуждаешься в ней? - Помощь? И ты называешь так свое... свое назойливое поведение? Ты не предлагаешь помочь, Брэд. Ты диктуешь, ты командуешь, ты пытаешься все решать за другого! - Ничего подобного! - Да. И это правда, но ты плевать хотел на правду! - Она бросила на него негодующий взгляд. - Ты плюешь на все, что я говорю, потому что я женщина! Если бы я была мужчиной... Брэд схватил ее за плечи. - Если бы ты была мужчиной, я бы в эту кутерьму даже и не впутывался! Я бы отвез тебя домой вчера ночью, налил тебе стакан виски и сказал: послушай, приятель, найми себе сиделку и пришли мне счет. - Да? И почему же ты этого не сделал? - раздраженно бросила Изабелла. - |
|
|