"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу авторамог, что вы научились так разговаривать в школе.
- Вы... вы лжец, - сказала она. - Жалкий трус, вот вы кто! - Мисс Изабелла? Она сердито оглянулась. Старший мастер стоял в окружении рабочих, с сияющей улыбкой глядящих на нее. - Ну? - резко бросила она. - Что еще? - Мы только хотели вам сказать, - запинаясь, проговорил он, - что, может, мы не всегда делали так, как вам нравилось. Тут не было ничего такого... Ну, просто, вы ведь не слишком-то знаете наше дело. - Он неловко переступил с ноги на ногу и посмотрел на Брэда, который ободряюще кивнул ему. - Мисс Найт тронута и одобряет вашу самостоятельность, - быстро сказал Брэд, пока Изабелла еще только набирала в грудь воздуха, чтобы ответить мастеру. - Верно ведь? А сейчас оставьте нас пока что одних, ребята. Я хочу объяснить мисс Изабелле кое-что. Когда вся эта орава отошла на некоторое расстояние, Изабелла сердито ткнула Брэда локтем в бок. - Отстанете вы от меня? - огрызнулась она. - Только если вы обещаете хорошо себя вести. - А почему это я должна? Вы лживый, жалкий, подлый... - Ну вот, с больной головы на здоровую! - Это у кого больная голова? - вспыхнула Изабелла. - Не у вас, не у вас, - примирительно поднял он руки. - Но вы ведь не хотите огорчать этих парней, не так ли? Она повернулась к нему, для устойчивости опершись рукой о насосную - Эти парни, - процедила она сквозь зубы, - могут отправляться ко всем чертям. - Ну, вы не правы. Это чертовски хорошая команда. Я лично знаю кое-кого из них, они работали со мной в Сахаре... - Почему вы не сказали мне, что вы нефтяник? - А вы и не спрашивали, - улыбнулся он. - Не спрашивала? О чем тут спрашивать? Вы сами должны были сказать... - А почему я должен был что-то говорить? - Брэд все еще улыбался, но глаза его стали холодными. - Вы ведь заранее решили, что знаете обо мне все, что нужно знать. Что я низкий тип, шпион и насильник и так далее. - А вам недостаточно того, что вы явились сюда, чтобы отобрать у меня "Найт"? Вы не должны были делать из меня еще и дурочку при этом. - Так мы опять за старое? Эта компания, милая моя, не больше ваша, чем любого, кто вчера свалился с луны. А что касается "дурочки"... Знаете, может быть, то, что вы вычитали в ваших книгах, и сработало бы в какой-то другой, более чопорной среде, но этот бизнес - дело другое. Бригады на нефтепромыслах гордятся своей мужественностью. Они как полярники, моряки... - Не поучайте меня! Обойдусь без ваших поучений. - Я только хочу, чтобы вы взглянули на дело здраво. Черт побери, Изабелла, если окажется, что вы сказали мне правду, что было какое-то словесное соглашение, ставящее вас во главе "Найт ойл"... Он остановился, но было уже поздно. Изабелла злорадно улыбнулась. - Что-что вы сказали? - Не считайте это признанием ваших прав, - проворчал он. - Это просто |
|
|