"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

всех в состояние, близкое к экстазу. А ее оставили одну.
- А вы пока посидите здесь, отдохните, - снисходительно сказал ей Стив,
старший мастер на вышке. И ей пришлось покориться.
- Чтоб ты провалился ко всем чертям, Брэд Джонсон, - пробормотала она
вполголоса. - Лживый, подлый предатель и провокатор!
Последние два дня она провела, втайне злорадствуя, что он ничего не
смыслит в нефтяном бизнесе. А выяснилось, что относительно ее нефтяного
бизнеса он вполне в курсе дела!
Поначалу все шло так, как она и ожидала. Старший мастер встретил ее с
должным уважением, как только она вышла из пикапа.
- Мисс Найт, - сказал он. - Какой приятный сюрприз! А мы и понятия не
имели, что вы собираетесь нас навестить.
Изабелла улыбнулась и протянула руку.
- Я привезла с собой кое-кого, Стив, - сказала она. - Этот человек
представляет "Джонсон энтерпрайзис", и он хотел бы осмотреть наши промыслы.
Трудно было удержаться от улыбки при виде помрачневшего лица Стива.
- Только этого нам и не хватало, - проворчал он. - Парень, который,
видел нефтяные вышки только на картинках, является, чтобы просветить нас.
Сейчас он скажет, какие сверлильные буры нам использовать и сколько футов
труб...
- Эй, парень, что ты там ворчишь? - Голос Брэда был так же весел, как и
его улыбка, когда, выступив из-за спины Изабеллы, он протянул мастеру
руку. - Ну что, не узнаешь?
Изабелла чуть не заскрипела зубами от обманутых ожиданий, когда
припомнила взгляд, наполовину изумленный, наполовину озадаченный, взгляд,
которым мастер окинул Брэда с головы до ног.
- А ведь и вправду мы, кажется, встречались, - сказал он, а Брэд
скромно ухмыльнулся, мол, ясное дело, встречались, учитывая, что он полжизни
крутился в нефтяном бизнесе, наверняка хотя бы разок, а встретиться были
должны.
- Я Брэд Джонсон, - сказал он, и Стив побледнел.
- Брэд Джонсон? Так это самого Джонсона, мисс Изабелла, то есть мисс
Найт, вы нам привезли?
- Ну да, - сказал Брэд, похлопывая мастера по плечу. - Принимайте
гостей, ребята.
- Брэд Джонсон, - повторил Стив, все еще ошарашенный. - Черт возьми,
мисс Найт, что ж вы нам не сказали... Ох, извините. Я не собирался ругаться,
мисс Изабелла. Я - молчу! Я имел в виду...
- Леди все понимает, Стив. Она довольна вами, ребята.
К тому времени Изабелла была уже просто не способна сказать хоть
что-нибудь. Но это было и неважно: на нее никто не обращал внимания. Стив
был слишком занят другим. Он созвал всех остальных рабочих, и скоро вся
бригада сгрудилась вокруг Брэда, словно это был какой-то святой, покровитель
нефтяных разработок и защитник всех нефтяников. А дальше дело пошло еще
хуже.
Изабелла была вне себя, когда в какой-то момент тяжелая мужская рука
Брэда обняла ее за плечи; она напряглась и, взглянув на его довольное,
улыбающееся лицо, прошептала ругательство, от которого его брови удивленно
поползли вверх.
- Ого!.. - тихо сказал он. - Я потрясен! Никогда бы представить себе не