"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу авторавсех в состояние, близкое к экстазу. А ее оставили одну.
- А вы пока посидите здесь, отдохните, - снисходительно сказал ей Стив, старший мастер на вышке. И ей пришлось покориться. - Чтоб ты провалился ко всем чертям, Брэд Джонсон, - пробормотала она вполголоса. - Лживый, подлый предатель и провокатор! Последние два дня она провела, втайне злорадствуя, что он ничего не смыслит в нефтяном бизнесе. А выяснилось, что относительно ее нефтяного бизнеса он вполне в курсе дела! Поначалу все шло так, как она и ожидала. Старший мастер встретил ее с должным уважением, как только она вышла из пикапа. - Мисс Найт, - сказал он. - Какой приятный сюрприз! А мы и понятия не имели, что вы собираетесь нас навестить. Изабелла улыбнулась и протянула руку. - Я привезла с собой кое-кого, Стив, - сказала она. - Этот человек представляет "Джонсон энтерпрайзис", и он хотел бы осмотреть наши промыслы. Трудно было удержаться от улыбки при виде помрачневшего лица Стива. - Только этого нам и не хватало, - проворчал он. - Парень, который, видел нефтяные вышки только на картинках, является, чтобы просветить нас. Сейчас он скажет, какие сверлильные буры нам использовать и сколько футов труб... - Эй, парень, что ты там ворчишь? - Голос Брэда был так же весел, как и его улыбка, когда, выступив из-за спины Изабеллы, он протянул мастеру руку. - Ну что, не узнаешь? Изабелла чуть не заскрипела зубами от обманутых ожиданий, когда припомнила взгляд, наполовину изумленный, наполовину озадаченный, взгляд, - А ведь и вправду мы, кажется, встречались, - сказал он, а Брэд скромно ухмыльнулся, мол, ясное дело, встречались, учитывая, что он полжизни крутился в нефтяном бизнесе, наверняка хотя бы разок, а встретиться были должны. - Я Брэд Джонсон, - сказал он, и Стив побледнел. - Брэд Джонсон? Так это самого Джонсона, мисс Изабелла, то есть мисс Найт, вы нам привезли? - Ну да, - сказал Брэд, похлопывая мастера по плечу. - Принимайте гостей, ребята. - Брэд Джонсон, - повторил Стив, все еще ошарашенный. - Черт возьми, мисс Найт, что ж вы нам не сказали... Ох, извините. Я не собирался ругаться, мисс Изабелла. Я - молчу! Я имел в виду... - Леди все понимает, Стив. Она довольна вами, ребята. К тому времени Изабелла была уже просто не способна сказать хоть что-нибудь. Но это было и неважно: на нее никто не обращал внимания. Стив был слишком занят другим. Он созвал всех остальных рабочих, и скоро вся бригада сгрудилась вокруг Брэда, словно это был какой-то святой, покровитель нефтяных разработок и защитник всех нефтяников. А дальше дело пошло еще хуже. Изабелла была вне себя, когда в какой-то момент тяжелая мужская рука Брэда обняла ее за плечи; она напряглась и, взглянув на его довольное, улыбающееся лицо, прошептала ругательство, от которого его брови удивленно поползли вверх. - Ого!.. - тихо сказал он. - Я потрясен! Никогда бы представить себе не |
|
|