"Кристин Григ. Ради нашей любви " - читать интересную книгу автора

Левенштейн.
- Не припомню. - Курт недобро прищурился. - Скажите охране и секретарю
в приемной: еще один такой случай - и они уволены. А графиню попросите
пройти сюда. Пять минут, Катлина. Не больше. Через пять минут...
- Очень важный звонок. Разумеется, герр Рудольштадт.
Через несколько секунд в дверях показалась хрупкая седовласая женщина.
Она тяжело опиралась на трость черного дерева, но держалась очень прямо.
Курт поднялся из-за стола, приветствуя незваную гостью.
- Графиня, какой приятный сюрприз!
- Чепуха. Мое появление и в самом деле сюрприз, но я не так глупа,
чтобы поверить, что вам это приятно. С чего бы симпатичному молодому
человеку радоваться, что его навестила какая-то старая карга?
Прямота графини Курту понравилась - такую откровенность в собеседниках
он встречал нечасто.
- Могу ли я угостить вас чаем? - спросил он, предложив графине кресло.
- Герр Рудольштадт, сейчас четыре часа дня. Вы часто пьете чай в такое
время?
- Э-э... если честно, нет.
- Я слышала, вы всегда честны. Поэтому я здесь. - Графиня постучала
тростью об пол и, когда в дверях появилась Катлина, коротко приказала: -
Шерри.
- Для нас обоих, пожалуйста, - добавил Курт. Графиня явно не собиралась
вести с ним светскую беседу, и он вздохнул с облегчением, когда секретарша
вошла в кабинет с подносом, на котором блестели хрусталем графин и две
рюмки.
- Ваше здоровье, графиня, - провозгласил Курт, поднимая рюмку.
Графиня кивнула, сделала глоток шерри и перешла к делу.
Поначалу Курт ничего нового не услышал: история, которую рассказывала
графиня, вошла даже в учебники. В середине семнадцатого века, когда третий
граф фон Левенштейн проиграл в кости все свое состояние, его жена и дочери,
чтобы спасти честь семьи, решились на беспрецедентно смелый по тому времени
шаг - открыли швейную мануфактуру. Шить и вышивать в те времена умела каждая
знатная дама, но у графини-белошвейки обнаружился настоящий талант
модельера, и дамская одежда, изготовленная по ее лекалам, скоро прославилась
в кругах знатных или просто богатых людей. С тех пор и до недавнего времени
фирма фон Левенштейнов, носящая название "Дамское изящество", процветала и
приобретала все новых клиентов в лучших домах Европы.
- Да, я об этом слышал, - вежливо сообщил Курт.
- Нам пришлось перевести дело в Англию, - с нотками сожаления
произнесла графиня. - И мне это не по душе. Нет, герр Рудольштадт, не по
душе! Это старое семейное дело, и корни его, сердце его - в Инсбруке, где
рождались и умирали поколения фон Левенштейнов! Но я не глупа, герр
Рудольштадт. Америка, Англия - вот кто сейчас правит миром, и те, кто хочет
преуспевать, должны с этим считаться.
- Прошу вас, называйте меня по имени. И объясните, графиня, чего же вы
от меня хотите.
Не отвечая любезностью на любезность, старуха задумчиво скрестила на
серебряной рукоятке трости морщинистые руки.
- "Дамское изящество" - самое дорогое из моих владений.
- И?..