"Михаил Гребенюк. Вестник далекой катастрофы (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автора

- К сожалению, мой мальчик, он не один.
Фил взглянул на Стоуна.
- Вы имеете в виду моего отца?
Профессор выдержал взгляд Карригана-младшего.
- Да!
- Я не оправдываю отца, профессор, - медленно заговорил Фил. - Он
замыслил чудовищное преступление и должен понести наказание... Вы мне
ответьте: почему у него появилась такая человеконенавистническая идея?
Кто ему подсказал ее? Куда, наконец, смотрели вы, когда он
подготавливал экспедицию? Мы только на словах патриоты Земли... Нам,
собственно, нечего переживать: мы уверены - Ивер не упадет на Землю.
Русские не допустят этого... Русские, черт возьми, почему русские?
Почему, профессор? Это должны были сделать мы!
- Ты прав, мой мальчик.
- Прав? - болезненно скривился Фил. - К сожалению, у меня сейчас кроме
этой правды ничего нет.
Фил снова прильнул к стене, начал с прежней ритмичностью водить по
образовавшимся линиям миниатюрным лазером...
Рзндольф Стоун поставил кофе на столик, устало опустился в кресло.
В коридоре послышались шаги, потом замерли у каюты.
Фил спрятал лазер, невольно подался к Стоуну:
- За нами? Кто?
- Не знаю.
В открывшейся двери появилась длинная фигура Пита Алькатроса. Он.
вероятно, был пьян, однако уверенно держался на ногах. В его руках было
два пистолета.
- Вы живы, Фил?
- Как видите.
- Великолепно. Я думал, что вы уже стоите перед господом... Профессор,
вы, оказывается, тоже еще дышите?.. Отлично! Значит, я родился в
счастливой рубашке.. Глотните за меня, - Алькатрос протянул Стоуну бытылку
с ромом. - Вы первый, профессор. Глотните, глотните, это немного успокоит
вас. Не боитесь, не отравлено, - он поднес бутылку ко рту, сделал глоток,
затем метнулся к двери, закрыл. - Еще притащится кто-нибудь... Смотрите!
Рэндольф Стоун, как и Алькатрос, выпил немного прямо из горлышка, затем
передал бутылку Филу. Карриган-младший с жадностью сделал два больших
глотка. Алькатрос пьяно усмехнулся.
- Ну вот, теперь вы - люди... Слушайте, Роск Дилингер решил вас...
того... пустить в расход... Я только что от него. Слышите? Я решил
примкнуть в вам, потому что хочу жить. Если я буду с Дилингером, то
разделю его участь. Эти русские доберутся до него, что бы он ни
придумывал. Они умеют обделывать не такие дела... Что же вы молчите?
Согласны принять меня в свою компанию или не согласны? Впрочем, можете
не принимать. Я не обижусь.
- Вы пьяны, Алькатрос. Идите проспитесь.
- Я трезв, как стеклышко, профессор... Итак, вы готовы?
- Что мы должны делать? - спросил Стоун.
- Драться, сэр... Вперед!
- Куда? - невольно подался Фил к двери.
- Вперед! У нас слишком мало времени. Дилингер может заметить мое