"Джулия Грайс. Изумрудное пламя " - читать интересную книгу автора

Маргарет.
- Эмерадьда, мне нужна твоя помощь, - попросила она. - Я старалась
держаться, но, видит Бог, не могу. Меня всю колотит. Бен просит, чтобы
кто-нибудь подержал таз и подавал ему инструменты, а я... - испарина
покрывала ее побелевшее лицо, - я не могу. Думала, что смогу, но нет...
- Он же сказал, что не желает видеть меня в повозке...
Маргарет спустилась на землю с помощью Гертруды, и ее усадили на
раскладной стул.
- Прошу тебя, Эмери, не обращай внимания на его слова. Я хочу, чтобы
рядом с моим сыном была ты, - проговорила она.
Оррин согласно кивнул, вся его бравада исчезла. Эмеральда молча
направилась к повозке.
- Вы опять здесь? - недовольно спросил Бен, увидев ее. - Скажите им,
что мне нужен помощник, а не какая-то слабонервная мисс, склонная к
истерикам.
- Я не собираюсь закатывать истерики, - сказала Эмеральда, взглянув на
Тимми.
Бен уже освободил ногу, чтобы осмотреть рану. Ступня представляла собой
сплошное кровавое месиво: куски грязи, конский волос и раздавленная плоть
смешались с обломками костей.
Эмеральда отступила. Зрелище было ужасным, и тошнота подступила к
горлу. Однако, вспомнив, для чего она здесь находится, Эмеральда постаралась
взять себя в руки:
- Меня попросила прийти сюда его мать, она хочет, чтобы я вам
ассистировала. Скажите мне, что я должна делать.
- Великолепно! Вы не из пугливых? Я полагал, что вы относитесь именно к
этому типу девиц.
- Вы ошиблись. Я ни разу в жизни не падала в обморок.
Бен склонился над раной и принялся что-то доставать оттуда с помощью
длинного блестящего пинцета. Лицо его при этом сохраняло предельную
сосредоточенность.
- Вы уверены в себе?
- Нет, я вовсе не уверена! - крикнула она, моля Бога придать ей
стойкости. - Но мать мальчика настояла на том, чтобы с ним была я, она
доверяет мне, и поэтому я буду помогать вам, даже если вы этого не хотите.
Бен поджал губы. Он даже не взглянул на нее, сосредоточив все внимание
на пациенте.
- Ну что же. Однако я должен попросить вас не подходить слишком близко
ко мне, понимаете?
- Что я должна делать?
- Пока держите таз, чтобы я мог до него дотянуться. Мне надо промыть
рану, иначе она загноится. Я дал ему лауданиум, чтобы заглушить боль, но,
черт возьми, мальчик все же продолжает кое-что чувствовать. Будем надеяться,
что он еще немного пробудет в забытье.
Несколько долгих минут Бен сосредоточенно работал, а Эмери стояла
рядом, боясь даже пошевелиться. "Нет, - говорила она себе, - я не должна
позволять себе распускаться. Бен только и ждет проявления моей слабости, но
я ему не дам ни одного шанса".
- Вылейте эту воду и налейте свежей, кипяченой.
Эмеральда послушно вышла с тазом из повозки и перевела дыхание. Свежий