"Джулия Грайс. Дикие розы " - читать интересную книгу автора

неторопливо оглядел затянутую в корсет грудь и наконец оценил ее все еще
стройную талию. Она не могла ошибиться - он смотрел на нее с вожделением! На
нее, Сьюзен Ралей, почти пятидесятилетнюю женщину! И где! В спальне Корри, у
ложа несчастной, умирающей девушки!
Их глаза встретились.
- Я жду, когда моя невеста придет в себя. А как только это
произойдет...
Сьюзен набросилась на него:
- Вон! Убирайтесь вон сию же секунду! И запомните, я бы на вашем месте
не торопилась строить планы относительно Корри. Она сумеет за себя постоять!
Лицо Дональда потемнело, он стал похож на злого мальчишку, у которого
отняли рогатку. Сьюзен проводила его до двери, но на пороге Дональд на
мгновение задержался и прошептал:
- Не лезь, куда тебя не просят, сука. Я никому не позволю вмешиваться в
мои дела. Никому! Лучше ухаживай как следует за Корри, чтобы она поскорее
поправилась. И смотри у меня! А не то я до тебя доберусь!
Сьюзен остолбенела. Когда она пришла в себя, Дональд уже ушел. Она
слышала звук его удаляющихся шагов.
"Сука!" Он осмелился назвать ее, тетю Корри, сукой! Неприятный холод
пробежал по спине. Дональд очень опасен! Как полуголодный бродячий пес,
который, не зная пощады, растерзает всякого, кто посмеет покуситься на его
добычу!

* * *

Корри Стюарт лежала на дне черного глубокого колодца. Ее тело плавно
колыхалось в тепловатой темной воде. Над ней, где-то очень далеко, были
люди. Они время от времени заглядывали в колодец. Издалека доносились
бессмысленные обрывки их речи.
Когда возникали долгие паузы, Корри погружалась в мир снов, которые
обступали ее со всех сторон и, сменяя друг друга, кружили в быстром вальсе,
унося почву из-под ног, как осенний ветер закручивает опавшие листья в
колдовском вихре, как ураган затягивает в морскую пучину легкое суденышко,
попавшее в водоворот.
Сны. Память ее распалась на фрагменты разноцветной мозаики, которые
перемещались и никак не хотели складываться в цельную картину. Эвери,
срывающий с нее одежду и покрывающий поцелуями ее обнаженное тело. Куайд
Хилл в черном смокинге, жадно провожающий ее глазами, искрящимися и
волнующими своей синевой. Папа, сначала рыдающий и называющий ее шлюхой, а
потом заслоняющий от смерти...
Фрагменты. Краткие, бессмысленные, беспорядочные...
Она спала до тех пор, пока ее снова не будили голоса, похожие на птичий
щебет.
Постепенно сны становились все более беспокойными. Корри приснилось,
что она пытается убежать от кого-то, кто гонится за ней по улицам странного,
полуразрушенного города...
Она застонала.
Потом ее преследователь пропал, вместо него появился Эвери. Его
красивое, любимое лицо покрылось трещинами и стало рассыпаться на глазах.
В это время голоса наверху стали громче. У Корри было ощущение, что