"Джулия Грайс. Дикие розы " - читать интересную книгу автора Сьюзен услышала в голосе доктора нотки равнодушия и холодно ответила:
- Да, конечно. - Я приду завтра в это же время. Продолжайте растирать ее льдом. Не думаю, что это принесет много пользы, но это единственное, что мы можем сделать сейчас. Как последнее средство у нас остается только трепанация черепа. "Ну уж нет, доктор. Я никогда не позволю сделать такое с моей бедной девочкой", - подумала про себя Сьюзен. Заявление доктора привело ее в такую ярость, что она отказалась от его услуг. Сделать Корри трепанацию черепа! Надо же до такого додуматься! Она вызвала из Чикаго виднейшего специалиста в этой области и с нетерпением ждала его прибытия. Может быть, он сможет спасти Корри? Сьюзен стояла перед дверью в спальню Корри, стараясь собраться с мыслями и успокоиться. С Корри была Ли Хуа. Через несколько минут надо идти на кухню за новой порцией льда - Сьюзен все-таки продолжала следовать указаниям доктора Виллодена. Каждый час они с Ли Хуа натирали лицо и руки Корри льдом и пипеткой вливали под язык микстуру. Они также массировали ее обескровленные конечности, чтобы, как говорила Ли Хуа, к тому времени, как Корри окончательно поправится, ее мышцы не потеряли силу и упругость. Сьюзен решительным движением открыла дверь. В комнате был полумрак. Развешенные по стенам фотографии, казалось, насмехались над траурным видом Сьюзен. Корри лежала на кровати. Ее золотистые волосы, заботливо расчесанные Ли Хуа, разметались по подушке. Мертвенная бледность разлилась по всему лицу... Грудь еле заметно вздымалась - только это говорило о том, что Корри все еще жива. Сине-фиолетовая ссадина около правого виска постепенно Корри так долго была без сознания. - Ли Хуа, уже почти шесть. Пойди на кухню, пусть миссис Парсонс даст тебе поужинать. А я пока побуду с Корри. Девушка взглянула на Сьюзен. Ее лицо было серым от недосыпания: - Я не голодна и останусь здесь. Служанка и ее госпожа обменялись долгими взглядами. Затем Сьюзен взяла стул и села на другую сторону кровати. - Хорошо. Мы обе останемся здесь. Мне, как и тебе, нет другого места в этом доме теперь. Наступили сумерки, и Сьюзен поднялась, чтобы зажечь свет, поправить подушку, на которой лежала Корри, и принять у миссис Парсонс поднос с ужином, который она сама принесла им наверх. - Как себя чувствует наша девочка сегодня? Боже мой, кажется, еще вчера она прибегала ко мне на кухню узнать, не осталось ли пирожных после ужина. Миссис Парсонс всхлипнула и уткнулась в передник, сотрясаясь всем телом, рыхлым и сдобным, как те сладкие булочки, которые только она одна умела выпекать. - Все по-прежнему. Мне, правда, кажется, что я слышала ее стон, но я так устала, что не могу поручиться за это. Боже, как я устала... - Вы можете рассчитывать на меня, миссис Ралей. Я готова с радостью сделать все, что могу. - Я знаю. Спасибо. Потом, может быть... - Хорошо. Миссис Парсонс ушла, оставив после себя теплый аромат свежеиспеченного |
|
|