"Джулия Грайс. Дикие розы " - читать интересную книгу автора

маленький блестящий предмет. Корри была ошеломлена. Дональд держал в руке
обручальное кольцо, крупный бриллиант в изящной золотой оправе. Даже на этой
тенистой улице, куда почти не проникали лучи полуденного солнца, он вбирал в
себя крупицы света и рассыпался бликами по стенам домов. Все было как во
сне. Корри казалось, что она вот-вот проснется и увидит знакомые стены своей
комнаты. Это не могло быть наяву. Она любила Эвери и собиралась выйти за
него замуж...
- Это тебе. Ну же, возьми. Я подкупил твою горничную, и она ночью, пока
ты спала, сняла мерку с твоего пальца. Так что должно подойти.
Он вложил кольцо ей в руку.
- Нет. Я не хочу. Я не надену его.
Корри не могла отвести взгляда от кольца, словно оно обладало какой-то
дьявольской властью.
- Наденешь. И будешь носить с удовольствием.
Корри не успела ничего ответить - Дональд развернулся и ушел. Ее пальцы
чувствовали тяжесть кольца, граненую поверхность камня. Она долго не могла
ни на что решиться.
Внезапно, безотчетно подчиняясь какому-то внутреннему порыву, она
размахнулась и отбросила кольцо как можно дальше от себя. Бриллиант в
последний раз блеснул на солнце и исчез в канаве на противоположной стороне
улицы.

Глава 3

"Наденешь... и будешь носить с удовольствием".
Корри в отчаянии бросила взгляд в том направлении, куда улетело кольцо.
На мгновение она представила лицо тети Сьюзен. "Выбросить дорогую вещь - это
расточительство. Преступное расточительство". А потом - надменное, злое лицо
Дональда. "Наденешь..."
Корри бросилась бегом через улицу. Глотая слезы, она опустилась на
колени и стала шарить руками в пыли и мусоре. А что, если оно угодило в
горлышко разбитой пивной бутылки? Или закатилось в какую-нибудь щель? Папа
наверняка поступил бы по-другому: он бы выкинул кольцо как можно дальше и
забыл бы про него. Почему же она не может сделать так же?
На нее внезапно накатил приступ истерического хохота. Вот к чему
привели пятилетние старания тети Сьюзен!
С чувством все растущего отвращения Корри перебирала зловонные обрывки
газет, острые осколки бутылок, какие-то грязные лохмотья. Кольца не было.
"Наденешь... и будешь носить с удовольствием". Какая-то нелепость! Куда
оно могло подеваться? Она сама видела, что кольцо упало где-то здесь. Не
могло же оно провалиться сквозь землю? Еще минута-другая, и Корри найдет
его, принесет домой, а потом отправит Дональду в маленьком коричневом
пакетике. И вложит туда записку: она просит ее извинить, но не сможет стать
его женой, и это решение неизменно.
Корри услышала какой-то звук и обернулась. К ней приближалась огромная
собака, рыча и скаля зубы.
- Хорошая собачка. Хорошая...
Корри не отрываясь смотрела на нее. Собака давно не ела вдоволь.
Тусклая, свалявшаяся шкура обтягивала ее выступающие ребра, одно ухо
порвано. И Корри с ужасом подумала, что стало бы с собакой, если бы нашелся