"Патриция Грассо. Во власти соблазна " - читать интересную книгу авторапривлекателен. От него несло джином.
- Куда спешишь, красотка? - Отпустите меня, негодяй! Он расхохотался: - Эй, да ты, кажется, та самая... Фэнси попыталась вырвать руку, но мужчина был значительно сильнее и не отпускал ее. Она лягнула его, метясь в пах, но он шагнул в сторону, и Фэнси промахнулась. - Тебе лучше пойти со мной. - Мужчина поволок ее к карете, не обращая внимания на вопли Фэнси. - Отпусти девушку. Фэнси услышала еще чей-то голос и увидела двух незнакомцев. - Эдди, вовсе ни к чему хватать девушек на улице, - сказал один из них. Мерзавец отпустил ее так же резко, как схватил, забрался в карету и уехал прочь, оставив упавшую Фэнси с обоими спасителями. - С вами все в порядке, милая? - спросил первый. Его приятель помог ей подняться с земли. - Не следует бродить по ночам одной. - Я Дуглас Гордон, маркиз Хантли, - представился первый. - А я его кузен Росс Макартур, маркиз Эйв, - добавил второй. - Мы не можем позволить вам идти домой в одиночку, - сказал Дуглас Гордон. Маркиз согласился: - Вам придется пойти с нами, - и протянул ей руку. - Нет, благодарю вас, милорды. - Фэнси помотала головой. - Со мной все будет хорошо. - Если мы отпустим вас одну, нас замучает совесть. - И это действительно опасно, - подтвердил его кузен. - Не нужно нас бояться, прелестная незнакомка. - Мисс Фламбо принадлежит мне! Фэнси резко обернулась, услышав голос князя, высвободилась и кинулась к нему. Ее охватило необыкновенное облегчение, она разом ослабла и прильнула к Степану, словно решила никогда больше не отпускать его. Благодарение Господу, он пошел ее искать! Оказывается, в жизни есть вещи похуже, чем встреча с высшим обществом. Степан заключил ее в объятия. - Вы не ранены? Фэнси помотала головой. - Мы с Россом спасли ее от Сумасшедшего Эдди, - объяснил Дуглас Гордон. - Нельзя так беспечно относиться к своей собственности, Казанов. Макартур кивнул: - Сумасшедший Эдди тащил ее в свою карету. Хорошо, что мы оказались поблизости. Степан наклонил голову. - Благодарю вас, господа. - Вы очень хорошенькая, - сказал Дуглас, глядя на Фэнси. - А сестры у вас есть? - Шесть. Шотландцы переглянулись и рассмеялись. - Вашему отцу следовало бы день и ночь думать об их замужестве, - |
|
|