"Патриция Грассо. Во власти соблазна " - читать интересную книгу автораФэнси, - но вы... аристократ.
- Ваши губы произносят "аристократ", а я слышу "прокаженный". - Степан вскинул темную бровь. - До сих пор я ни разу не ощущал себя существом низшего порядка только потому, что богат и знатен. - Польщена тем, что сумела расширить ваш жизненный опыт. - Фэнси очень хотела, чтобы он ушел до того, как она передумает. Степан понизил голос, в котором появились соблазнительные нотки: - Я знаю много приятных способов расширить мой жизненный опыт. Эти слова шокировали Фэнси. Она выпрямила спину и застыла, услышав столь оскорбительное предложение. Он не посмел бы сказать подобное леди из общества. - Я никогда и не ожидала уважения от аристократа. - Аристократ - это не название смертельного недуга. Фэнси вздернула подбородок и уставилась на Степана ледяным взглядом. - Мне приходилось сталкиваться с аристократией. - Вы имеете в виду своего отца? - Степан понимающе склонил голову. - Аристократы, как и простолюдины, не похожи один на другого. Прошу вас, примите мое приглашение на ужин. Возможно, у нас с вами гораздо больше общего, чем вы думаете. - Очень сомневаюсь. - Идемте. - Степан протянул ей руку, словно приглашая на танец. Фэнси очень хотелось положить свою ладонь на его руку, но недоверие было слишком сильным. Она не позволит мужчине сотворить с ней то же самое, что отец сотворил с матерью. - Я провожу вас с сестрами домой. - Степан взял ее за руку. - Хоть я Эти слова заставили Фэнси почувствовать себя самым гадким созданием во всем Лондоне. Князь походил на порядочного человека, а она ранила его чувства. - Я поужинаю с вами завтра, - смягчилась она, - и не собираюсь становиться вашей любовницей. Из темной глубины его глаз плеснуло веселье. - А разве я просил вас становиться моей любовницей? Фэнси вспыхнула, смутившись собственного предположения. Но сама она появилась на свет в результате незаконной связи герцога и оперной певицы. Какие же еще причины могут быть у князя, раз он так настойчиво ищет ее общества? - Доверьтесь мне. - Степан поднес ее руку к губам. - Я никогда не соблазню сопротивляющуюся невинность. - Он указал на дверь. - Идемте? Рука об руку с ним Фэнси шла в тишине по опустевшему театру к фойе. Она чувствовала себя неловко, пытаясь придумать тему для разговора. Похоже, завтрашний ужин будет настоящим спектаклем немых. Они вышли из театра на Боу-стрит. К этому времени улица обычно бывала совершенно пустой, но сейчас по обе стороны дороги стояли кареты. Фэнси растерянно посмотрела на Степана и крепче сжала его ладонь. - Что происходит? Глава 2 - Ваши поклонники предлагают вам такую поездку на каретах, которой у |
|
|