"Патриция Грассо. Чужестранка в гареме " - читать интересную книгу автораАрман вновь появился рядом с ними. - Ваше присутствие на палубе отвлекает
моих людей от работы. - Мой дорогой капитан Арман, - проговорила Хедер, напустив на себя надменный вид. - Я вам не мадемуазель, а леди Хедер. Кроме того, мы с моей кузиной спустимся вниз, как только будем готовы, и ни минутой раньше. Разве я не будущая графиня де Болье? Вам лучше воздержаться от помыкания вашей будущей госпожой. Подавив желание дать ей пощечину, капитан Арман оскалился и, не сказав ни слова, удалился. Хедер подмигнула Эйприл, которая подавила нервный смешок. - Прости, что назвала тебя моей служанкой, - извинилась Хедер. - Господи, до чего же я ненавижу этих французов! Кроме моей матери, разумеется. - Ты ведь не встречала ни одного француза до тех пор, пока не взошла на борт этого судна, - напомнила ей Эйприл. Хедер усмехнулась: - Да, но это была нелюбовь с первого взгляда. - Ты должна быть вежливой с подданными твоего нареченного. Ведь очень скоро они станут и твоими слугами тоже, - сказала Эйприл. - И не забывай, что королева была к тебе очень добра. Она могла бы услать тебя в какую-нибудь глушь, как твоих сестер. Хедер подумала о своих сестрах. Кэтрин теперь жила в Ирландии, а Бриджит переселилась в Шотландию. Пожав плечами, она проговорила: - В жизни моих сестер есть нечто, чего у меня никогда не будет в цивилизованной Франции. - Приключения. Эйприл закатила глаза. - Кому, как не мне, на роду написано быть участницей приключений? - продолжала Хедер. - Ты же знаешь, что я брала уроки обращения с оружием вместе с братом и прекрасно могу постоять за себя. Но разве у меня есть хоть малейший шанс оказаться лицом к лицу с опасностью? Нет! Королева посылает меня в старую, замшелую Францию, где моим единственным занятием будет воспитание наследника для этого урода графа де Болье. - Ну а я рада возможности переселиться в цивилизованную страну, - возразила Эйприл. - И граф де Болье вполне симпатичный мужчина. Давай посмотрим на его портрет. Он у тебя с собой? Приподняв полы темного шерстяного дорожного плаща, Хедер извлекла миниатюру из кармана юбки. С портрета на них взирал тридцатилетний Савон Фужер, граф де Болье. Рыжевато-каштановые волосы графа были такого же цвета, как усы,произраставшие под длинным острым носом. У него были тонкие черты лица, темные, почти черные глаза и выражение лица человека, у которого пониже спины застряла заноза. - Граф красивый мужчина, - сказала Эйприл, стараясь скрыть отвращение. - Уверена, художник оказался никудышным мастером. Невозможно отразить на холсте истинный образ человека. - Фужер похож на хорька, - смело проговорила Хедер. - И мне не нравятся его холодные змеиные глаза. Такое впечатление, что он не способен на положительные эмоции. - Не спеши судить о характере человека по внешности, - посоветовала |
|
|